See also: Aber and åber

Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin habēre, present active infinitive of habeō (hold, have).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aˈbe(ɾ)/
  • Rhymes: -e(ɾ)
  • Syllabification: a‧ber

Verb

edit

aber

  1. to have

Conjugation

edit

Breton

edit

Etymology

edit

From Proto-Brythonic *aber.

Noun

edit

aber m or f (plural aberioù)

  1. ria, estuary, mouth of a river

Descendants

edit
  • French: aber

Verb

edit

aber

  1. present of aberiñ

Further reading

edit
  • Henry, Victor (1900) “aber”, in Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne (Bibliothèque bretonne armoricaine; III) (in French), Rennes: J. Plihon et L. Hervé

Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish a ver, short form of the phrase vamos a ver (let's see).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔaˈbeɾ/ [ʔɐˈbiɾ̪]
  • Rhymes: -eɾ
  • Hyphenation: a‧ber

Interjection

edit

abér (Badlit spelling ᜀᜊᜒᜇ᜔)

  1. let me see; let's see

Cornish

edit

Etymology

edit

From Proto-Brythonic *aber.

Pronunciation

edit

IPA(key): /ˈabɛr/

Noun

edit

aber m (plural aberyow)

  1. rivermouth

Danish

edit

Noun

edit

aber c

  1. indefinite plural of abe

Verb

edit

aber

  1. present of abe

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from Breton aber.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /a.bɛʁ/
  • Audio:(file)

Noun

edit

aber m (plural abers)

  1. (geography) a ria, especially one in Brittany

Further reading

edit

German

edit

Etymology

edit

From Middle High German aber, aver, from Old High German aber, abur, aver, avur, afur, from Proto-Germanic *aferą (behind). Compare Bavarian owa (but), Luxembourgish awer (but), Saterland Frisian oaber (but), Middle Low German āver, German Low German aver (but).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈaːbɐ/ (standard)
  • IPA(key): /ˈabɐ/ (colloquial; when unstressed by regular shortening, but also used when stressed)
  • Audio:(file)
  • Audio (Austria):(file)

Conjunction

edit

aber (coordinating)

  1. but; however; though
    Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel.I don't like oranges, but I like apples.

Usage notes

edit
  • Unlike most other conjunctions, aber doesn't need to be the first word of a clause and can thereby emphasize the preceding word(s): Ich bin dafür, er aber lehnt es ab. — “I’m in favour, but he has rejected it.” In such a construction, aber can be considered an adverb, though the usual interpretation is that it is still a conjunction.
  • After a negative, sondern is used to express a contrast, while aber expresses a gradation or nuance. Compare:
Wir haben keine Pizza gekauft, sondern Zutaten, um eine selbst zu machen.We didn't buy a pizza but ingredients to make one ourselves.
Wir haben die Pizza nicht selbst gemacht, aber haben auch Zutaten gekauft, um sie zu verbessern.We didn't make the pizza ourselves but also bought ingredients to improve it.
  • It's usually better or less dated English to not translate sondern with but:
Er ist nicht genial, sondern dumm.He isn’t brilliant; in fact he's stupid. / He isn’t brilliant, he's stupid.
Er ist nicht genial, aber ziemlich klug.He isn’t brilliant but quite intelligent.

Derived terms

edit

Adverb

edit

aber

  1. (obsolete, except in compounds) again
  2. (qualifier) rather; quite; unusually; used with adjectives to express a surprising degree, whether this surprise be real or for effect
    Das ist aber teuer.That's rather expensive. ≈ That's more expensive than I would’ve thought.
    Du bist aber groß geworden!Look how tall you’ve become! (said to a child)
  3. (conjunctive) nonetheless, nevertheless
    Die Wohnung ist zwar klein, ich würde sie aber gerne nehmen.
    The apartment is small, nevertheless I would like to take it.

Derived terms

edit

Further reading

edit

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Javanese ꦲꦧꦼꦂ (aber), from Old Javanese abĕr (to slow).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈabər]
  • Hyphenation: abêr

Adjective

edit

aber

  1. lost or run out of strength and superiority

Further reading

edit

Kholosi

edit

Etymology

edit

From Persian ابر (abr).

Noun

edit

aber ?

  1. cloud

Further reading

edit
  • Arora, Aryaman (2020) “aber”, in Kholosi Dictionary[2]

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From German Aber (objection), a substantivization of German aber (but, however, though) (as in "no buts and no ifs"), from Middle High German aber, aver, from Old High German aber, abur, aver, avur, afur (however, but), either from Proto-Germanic *afar, *abar, *abur (after, following), from Proto-Indo-European *apo- (away, from), or from Proto-Germanic *aferą (behind), from pre-Germanic *h₂ép-erom, accusative/allative to an adjective *h₂ép-eros.

Pronunciation

edit

Noun

edit

aber n (definite singular aberet, indefinite plural aber or abere, definite plural abera or aberne)

  1. a problem, an obstacle, a difficulty
    Det er et aber med det.
    There is a problem with it.
    • 1908, Kristian F. Biller, Lys og Skygge:
      – Nei, virkelig, har De ikke spist. Det var et aber: vi kunde jo ha stukket indom en restaurant
      - No, really, you have not eaten. It was a difficulty: we could have stopped by a restaurant
    • 1927, Tidens Tegn:
      det er bare den aber at staten eier den
      it is only the catch that the state owns it
    • 1921, Jonas Lie, Samlede Digterverker VII, page 87:
      [det] kunde være enkelte abere at notere
      [it] could be individual difficulties to note
    • 1907, Alexander L. Kielland, Samlede værker I (Mindeutgave), page 78:
      [hun hadde] været forlovet – riktignok bare ni uger – men det var dog et lidet aber
      [she had] been engaged - admittedly only nine weeks - but it was still a suffering difficulty
    • 1879-1895, Knut Hamsun, Knut Hamsuns brev I, page 238:
      det har vel sine aber det ogsaa
      it probably has its difficulties too
    • 2010, Lars Saabye Christensen, Bernhard Hvals forsnakkelser:
      det eneste som måtte være et aber er at når jeg biter kjevene sammen og knusper, kjenner jeg bare de bløte gommene gli mot hverandre
      the only thing that may be a difficulty is that when I bite my jaws together and crush, I only feel the soft palates slide against each other

Synonyms

edit

Further reading

edit
  • “aber” in The Bokmål Dictionary.
  • “aber” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
  • aber” in Store norske leksikon

Anagrams

edit

Scots

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse apr (sharp, hard, bad).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

aber (Shetland)

  1. sharp, keen.
  2. clear, distinct.
  3. sharp-sighted, observant, watchful.
  4. eager
  5. greedy

Verb

edit

aber (Shetland)

  1. to sharpen
  2. to poke a fire in order to brighten it (often with up)

Derived terms

edit

Further reading

edit

Serbo-Croatian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Ottoman Turkish خبر (haber), from Arabic خَبَر (ḵabar).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ǎber/
  • Hyphenation: a‧ber

Noun

edit

àber m (Cyrillic spelling а̀бер)

  1. (regional, Bosnia) news
  2. (regional, Bosnia) message, information
  3. (regional, Bosnia) sensation, feeling

Swedish

edit

Etymology

edit

Borrowed from German aber (but), turned into a noun (as in "no buts and no ifs").

Noun

edit

aber n

  1. a problem, an obstacle, a difficulty

Declension

edit

The plural is the same, but definite forms do not apply.

Further reading

edit

Anagrams

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish a ver.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

abér (Baybayin spelling ᜀᜊᜒᜇ᜔)

  1. let's see; let me see
    Synonyms: tingnan, patingin
  2. okay; all right
edit

Anagrams

edit

Tarifit

edit

Noun

edit

aber m (Tifinagh spelling ⴰⴱⴻⵔ, plural abriwen, diminutive tabert)

  1. Alternative spelling of abeř: eyelash

Welsh

edit

Etymology

edit

From Proto-Brythonic *aber, from Proto-Celtic *adberos.

Pronunciation

edit

Noun

edit

aber m or f (plural aberoedd or ebyr)

  1. estuary, mouth of a river[1][2]
  2. confluence, joining of two or more rivers
    Synonym: cydlifiad

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
aber unchanged unchanged haber
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Delyth Prys, J.P.M. Jones, Owain Davies, Gruffudd Prys (2006) Y Termiadur: termau wedi'u safoni; standardised terminology[1] (in Welsh), Cardiff: Awdurdod cymwysterau, cwricwlwm ac asesu Cymru (Qualifications curriculum & assessment authority for Wales), →ISBN, page 1
  2. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “aber”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Zipser German

edit

Conjunction

edit

aber

  1. Alternative form of åber