Open main menu

Contents

EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Hindi अचार (acār)/Urdu اچار(acār), from Persian آچار(âčâr).[1]

NounEdit

achar (countable and uncountable, plural achars)

  1. A spicy and salty pickle in Indian cuisine.

AnagramsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese achar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin afflare (blow). Cognate with Portuguese fartar, Asturian fartar and Spanish hartar.

PronunciationEdit

VerbEdit

achar (first-person singular present acho, first-person singular preterite achei, past participle achado)

  1. (transitive, now rare) to find, come upon
    Synonym: atopar
  2. (transitive, dated) to find out; to think
    Synonyms: coidar, pensar

ConjugationEdit

ReferencesEdit

  • achar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • achar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • achar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • achar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • achar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IrishEdit

EtymologyEdit

From Old Irish ochair (edge), from Proto-Celtic *okris, from Proto-Indo-European *h₂óḱris (compare Latin ocris (rugged mountain), Ancient Greek ὄκρις (ókris, sharp edge)), from *h₂eḱ- (sharp).[2]

PronunciationEdit

NounEdit

achar m (genitive singular achair)

  1. distance, journey; extent; area
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 7:
      ḱē n t-axr̥, ə tā ən drehəd šin æš šo?
      conventional orthography:
      Cén t-achar atá an droichead sin as seo?
      What distance (i.e. how far) is that bridge from here?
  2. period of time
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 8:
      ə wakə tū n bĭaiəx ūd lomsə, a çȧn̄ə mē tā axr̥ gȧŕəȷ?
      conventional orthography:
      An bhfaca tú an beithíoch úd liomsa a cheannaigh mé tá achar gairid?
      Did you see that cow of mine that I bought a short time ago?

DeclensionEdit

Derived termsEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
achar n-achar hachar t-achar
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

  1. ^ https://en.oxforddictionaries.com/definition/achar
  2. ^ Matasović, Ranko (2009), “*akro-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, ISBN 978-90-04-17336-1, page 28

Further readingEdit


Old IrishEdit

AdjectiveEdit

achar

  1. Alternative form of aicher

DeclensionEdit

o/ā-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative achar achar achar
Vocative achair*
achar**
Accusative achar achair
Genitive achair achrae, achaire achair
Dative achur achair achur
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative achair achra
Vocative achru
achra
Accusative achru
achra
Genitive achar
Dative achraib
Notes *modifying a noun whose vocative is different from its nominative

**modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
† not when substantivized

MutationEdit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
achar unchanged n-achar
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

PortugueseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Portuguese achar, from Latin afflāre, present active infinitive of afflō. Cognate with Spanish hallar.

VerbEdit

achar (first-person singular present indicative acho, past participle achado)

  1. (transitive) to find; to encounter (to come across something that was unknown or had been lost)
    Preciso achar as chaves da minha casa.
    I need to find the keys to my house.
    Nenhum dos estudantes achou a resposta correta.
    None of the students found the correct answer.
  2. (ditransitive, copulative for the second object) to find; to consider (to have the opinion that a given thing has the given quality)
    Eu acho essa casa muito feia.
    I find this house very ugly.
    Acharam o filme interessante.
    They found the film interesting.
  3. (ditransitive, copulative for the second object) to find (to come across something in the given state)
    Caminhei até a vila e achei-a inundada.
    I walked to the village and found it flooded.
  4. (transitive with que) to think; to think that (to have the given opinion)
    Acho que vocês deviam ir embora.
    I think you all should go away.
    Acho que sim.
    I think so.
  5. (transitive with de) to think of (to have an opinion regarding the worth of someone or something)
    O que acharam do novo livro?
    What did they think of the new book?
    Me diga o que você acha.
    Let me know what you think.
  6. (takes a reflexive pronoun, copulative) to be (in the given state or condition)
    O livro se acha aberto.
    The book is open.
  7. (Brazil, slang, takes a reflexive pronoun) to be arrogant or act arrogantly; to think too highly of oneself
    Aquele otário está se achando com seu carro rebaixado.
    That sucker is being arrogant with his lowrider.
  8. first-person singular (eu) personal infinitive of achar
  9. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of achar
  10. first-person singular (eu) future subjunctive of achar
  11. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of achar
ConjugationEdit
QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:achar.

SynonymsEdit

Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Hindi/Urdu आचार (ācār) / آچار(āćār), from Persian آچار(âčâr).

NounEdit

achar m (plural achares)

  1. achar (a spicy and salty pickle of Indian cuisine)
QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:achar.