hin
EnglishEdit
EtymologyEdit
|
NounEdit
hin (plural hins)
- (historical units of measure) A former Hebrew liquid measure of volume (about 3.8 L).
- 1973, Bible (New International Version), Exodus 30:24:
- 500 shekels of cassia — all according to the sanctuary shekel — and a hin of olive oil.
- 1973, Bible (New International Version), Exodus 30:24:
- (historical units of measure) An Ancient Egyptian liquid measure of volume (about 0.48 L).
- 1997, Helaine Selin, Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Westen Cultures:
- The hin for liquids was subdivided dimidially down to 1⁄32 = 1 ro.
- 1997, Helaine Selin, Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Westen Cultures:
MeronymsEdit
- (Hebrew unit of measure): log (1⁄12 hin); cab, kab (1⁄3 hin); bath (6 hins); cor, kor, homer, chomer (60 hins)
- (Egyptian unit of measure): ro (1⁄32 hin); khay (1⁄3 hin); hekat, heqat (10 hins); khar (100 hins, later 160 or 200 hins)
TranslationsEdit
|
ReferencesEdit
- "Weights and Measures" at Oxford Biblical Studies Online
AnagramsEdit
DanishEdit
EtymologyEdit
From Old Norse hinn. The other Germanic has a similar, but phonologically distinct pronoun in the same function: Proto-Germanic *jainaz, cf. Esimbi ġeon, Old High German jēner, and Gothic 𐌾𐌰𐌹𐌽𐍃 (jains).
PronunciationEdit
PronounEdit
hin c (neuter hint, plural hine)
FaroeseEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
hin m or f (demonstrative)
ArticleEdit
hin m or f (definite)
DeclensionEdit
Demonstrative pronoun - ávísingarfornavn | |||
Singular (eintal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | hin | hin | hitt |
Accusative (hvønnfall) | hina | ||
Dative (hvørjumfall) | hinum | hinari / hini | hinum |
Genitive (hvørsfall) | hins | hinnar / hinar | hins |
Plural (fleirtal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | hinir | hinar | hini |
Accusative (hvønnfall) | hinar | ||
Dative (hvørjumfall) | hinum | ||
Genitive (hvørsfall) | hinna |
FrenchEdit
EtymologyEdit
Expressive; possibly has roots in various ancient interjections, e.g. Latin hem (“eh?, oh!”), hui (“ho!, ooh!”)
PronunciationEdit
InterjectionEdit
hin
- (onomatopeia, colloquial) heh, ooh, hehe!
GarifunaEdit
PronunciationEdit
NounEdit
hin
InflectionEdit
GermanEdit
EtymologyEdit
From Old High German hina; compare hence.
PronunciationEdit
AdverbEdit
hin
- (to) there; thither (archaic)
- 1912, Luther, John: 13:36 in the Bible]:
- w:Book of John XIII. 36. Spricht Simon Petrus zu ihm: HERR, wo gehst du hin? Jesus antwortete ihm: Wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen
- Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
AdjectiveEdit
hin (indeclinable, predicative only)
- (colloquial) on the fritz (out of order)
See alsoEdit
Further readingEdit
IcelandicEdit
PronounEdit
hin (demonstrative)
- that (female)
DeclensionEdit
ArticleEdit
hin (f)
- the (definite article)
DeclensionEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
hin
Middle EnglishEdit
PronounEdit
hin
- Alternative form of hine
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
DeterminerEdit
hin m (feminine hi, neuter hitt, plural hine)
- the other
- Me skal til hi sida av fjorden.
- We are going to the other side of the fjord.
ReferencesEdit
- “hin” in The Nynorsk Dictionary.
Old NorseEdit
PronounEdit
hin
- inflection of hinn:
DeclensionEdit
ArticleEdit
hin
- inflection of hinn:
DeclensionEdit
SwedishEdit
EtymologyEdit
The noun has been formed by ellipsis of phrases such as hin håle and hin onde.
PronounEdit
hin
Derived termsEdit
ArticleEdit
hin
Related termsEdit
- hin håken (“the devil”) (a euphemism for hin håle)
- hin håle (“the devil”) (literally, “the hard one”)
- hin onde (“the devil”) (literally, “the evil one”)
NounEdit
hin c
- the devil
ReferencesEdit
- Svensk etymologisk ordbok ("Swedish etymological dictionary")
- hin in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
WelshEdit
EtymologyEdit
From Proto-Brythonic *hin, from Proto-Celtic *sīnā.
PronunciationEdit
NounEdit
hin f (plural hinoedd, not mutable)
Derived termsEdit
- hinsawdd (“climate”)
Further readingEdit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “hin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West FrisianEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
hin c (plural hinnen, diminutive hintsje)
Further readingEdit
- “hin (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
YolaEdit
NounEdit
hin
- Alternative form of hen
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 46