jota
English edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
jota (plural jotas)
- A traditional popular dance of the Iberian peninsula with regional variations.
- The music to which this dance is set, normally of 3/4 or 6/8 time.
Translations edit
Anagrams edit
Basque edit
Pronunciation edit
Noun edit
jota inan
- The name of the Latin-script letter J.
Declension edit
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | jota | jota | jotak |
ergative | jotak | jotak | jotek |
dative | jotari | jotari | jotei |
genitive | jotaren | jotaren | joten |
comitative | jotarekin | jotarekin | jotekin |
causative | jotarengatik | jotarengatik | jotengatik |
benefactive | jotarentzat | jotarentzat | jotentzat |
instrumental | jotaz | jotaz | jotez |
inessive | jotatan | jotan | jotetan |
locative | jotatako | jotako | jotetako |
allative | jotatara | jotara | jotetara |
terminative | jotataraino | jotaraino | jotetaraino |
directive | jotatarantz | jotarantz | jotetarantz |
destinative | jotatarako | jotarako | jotetarako |
ablative | jotatatik | jotatik | jotetatik |
partitive | jotarik | — | — |
prolative | jotatzat | — | — |
See also edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin iota. Doublet of iota.
Noun edit
jota f (plural jotes)
- The name of the Latin-script letter J.
Etymology 2 edit
Uncertain. Perhaps from Arabic شَطْحَة (šaṭḥa).
Noun edit
jota f (plural jotes)
Hyponyms edit
References edit
- “jota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading edit
- “jota” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “jota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “jota” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “jota” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech edit
Etymology edit
Borrowed from Ancient Greek ἰῶτα (iôta, “iota”).
Pronunciation edit
Noun edit
jota n or f
- iota (Greek letter)
Declension edit
when feminine:
Indeclinable when neuter.
Further reading edit
Dutch edit
Etymology edit
From Ancient Greek ἰῶτα (iôta). Doublet of jod. The sense "small amount" developed in reference to a phrase in the New Testament: Eer de hemel en aarde vergaat, zal er niet één jota of één tittel vergaan van de wet.— until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law (Mt 5:18), iota being the smallest letter of the Greek alphabet.
Pronunciation edit
Noun edit
jota f (plural jota's, diminutive jotaatje n)
- iota (Greek letter)
- (negative polarity item) iota (small amount)
- Ik snap er geen jota van.
- I don’t understand a thing of it.
Synonyms edit
Finnish edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
jota
Etymology 2 edit
See ioota.
Pronunciation edit
Noun edit
jota
- iota (ninth letter in Greek alphabet)
Usage notes edit
The recommended Finnish spelling for the name of this letter is ioota.
Declension edit
Inflection of jota (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | jota | jotat | ||
genitive | jotan | jotien | ||
partitive | jotaa | jotia | ||
illative | jotaan | jotiin | ||
singular | plural | |||
nominative | jota | jotat | ||
accusative | nom. | jota | jotat | |
gen. | jotan | |||
genitive | jotan | jotien jotainrare | ||
partitive | jotaa | jotia | ||
inessive | jotassa | jotissa | ||
elative | jotasta | jotista | ||
illative | jotaan | jotiin | ||
adessive | jotalla | jotilla | ||
ablative | jotalta | jotilta | ||
allative | jotalle | jotille | ||
essive | jotana | jotina | ||
translative | jotaksi | jotiksi | ||
abessive | jotatta | jotitta | ||
instructive | — | jotin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Alternative forms edit
Further reading edit
- “jota”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Anagrams edit
French edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
jota m (plural jotas)
- jota (dance)
Further reading edit
- “jota”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Gothic edit
Romanization edit
jōta
- Romanization of 𐌾𐍉𐍄𐌰
Italian edit
Noun edit
jota m or f (invariable)
Anagrams edit
Occitan edit
Noun edit
jota f (plural jotas)
- (Beta vulgaris L.)[1] beet
Synonyms edit
- [1]: bledaraba
References edit
- ^ Gui Benoèt (2008) Las plantas, Toulouse: IEO Edicions, →ISBN, p. 309.
Polish edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Ancient Greek ἰῶτα (iôta), from Phoenician 𐤉 (y /yōd/).
Pronunciation edit
Noun edit
jota f
- iota (Greek letter Ι, ι)
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish jota, from older xota, from Mozarabic *šáwta, from Latin saltō.
Pronunciation edit
Noun edit
jota f
- jota (Iberian folk dance)
Declension edit
Further reading edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin iota, from Ancient Greek ἰῶτα (iôta, “iota”), from Semitic. Doublet of iota.
Noun edit
jota m (plural jotas)
- The name of the Latin-script letter J.
Coordinate terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish jota (“jota”), from earlier xota, from Mozarabic *šáwta (“jump”), from Latin saltō (“to dance”).
Noun edit
jota f (plural jotas)
Related terms edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin iota, from Ancient Greek ἰῶτα (iôta, “iota”).
Noun edit
jota f (plural jotas)
Derived terms edit
- ni jota (“nothing at all”)
Etymology 2 edit
From joto.
Noun edit
jota f (plural jotas)
- (Mexico, derogatory, vulgar) Alternative form of joto (“faggot”)
- Synonym: maricón
- ¡Ay que jota!
- Oh what a fag!
Etymology 3 edit
From older xota, from Mozarabic *šáwta (“jump”), from Latin saltō (“to dance”). Doublet of salta.
Noun edit
jota f (plural jotas)
Descendants edit
- → English: jota
Further reading edit
- “jota”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
jota n
- (negative polarity item) iota (small amount)
Usage notes edit
Almost exclusively used in the expression inte ett jota (“not one iota, nothing at all”).
See also edit
References edit
- jota in Svensk ordbok (SO)
- jota in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- jota in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams edit
Tagalog edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Unadapted borrowing from Spanish jota, the Spanish name of the letter J/j, from Latin iota, from Ancient Greek ἰῶτα (iôta, “iota”).
Noun edit
jota (Baybayin spelling ᜑᜓᜆ)
- (historical) The name of the Latin-script letter J/j, in the Abecedario.
- Synonym: (in the Filipino alphabet) dyey
Etymology 2 edit
Unadapted borrowing from Spanish jota, from older xota, from Mozarabic *šáwta (“jump”), from Latin saltō (“to dance”). Doublet of salta.
Noun edit
jota (Baybayin spelling ᜑᜓᜆ)
Further reading edit
- “jota”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018