English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle English éam, eom, em, eme (uncle), from Old English ēam (uncle). See eam.

Noun edit

eme (plural emes)

  1. (obsolete outside Scotland) An uncle.
  2. (Scotland) Friend.

Related terms edit

Anagrams edit

Basque edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Gascon hemna (woman), from Old Occitan femna (woman), itself from Latin fēmina (woman).[1]

Noun edit

eme anim

  1. female
Declension edit

Etymology 2 edit

Noun edit

eme inan

  1. The name of the Latin-script letter M.
Declension edit
See also edit

References edit

  1. ^ eme” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading edit

  • "eme" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • eme” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Catalan edit

Pronunciation edit

Noun edit

eme f (plural emes)

  1. (Valencia) Alternative form of ema

Further reading edit

Galician edit

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

eme m (plural emes)

  1. The name of the Latin-script letter M.

Hungarian edit

Etymology edit

em (variation of íme) +‎ e

Pronunciation edit

Pronoun edit

eme

  1. (archaic, poetic) this

Determiner edit

eme

  1. (archaic, poetic) Alternative form of emez before consonants: this
    Coordinate term: ama
    • 1846, Sándor Petőfi, translated by George Szirtes, Egy gondolat bánt engemet[1]:
      És a zászlókon eme szent jelszóval: / „Világszabadság!”
      One undefiled word fluttering overhead, / That word Liberty
      (literally) And on the flags with this holy word: / “World freedom!”

Usage notes edit

A rarer substitute of ez, but unlike the latter, eme does not take the case of the noun it is attached to, and no definite article is used after it:

ezen a helyen ― eme helyenat this place
ebben a házban ― eme házbanin this house

Use eme before words beginning with consonants.
Use emez before words beginning with vowels (e.g. emez esetben (in this case), emez alkalommal (on this occasion)).

Synonyms edit

Derived terms edit

Further reading edit

  • eme in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • eme , redirecting in this sense to emez in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)

Italian edit

 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Etymology edit

Back-formation from emoglobina.

Pronunciation edit

Noun edit

eme m (plural emi)

  1. (biochemistry) heme

Latin edit

Verb edit

eme

  1. second-person singular present active imperative of emō

Mbyá Guaraní edit

Adverb edit

eme

  1. forms the negative imperative
    Ejae'o eme.
    Don't cry.

Middle English edit

Noun edit

eme

  1. Alternative form of em

Nauruan edit

Etymology edit

From Pre-Nauruan *mata, from Proto-Micronesian *mata, from Proto-Oceanic *mata, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *mata, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *mata, from Proto-Malayo-Polynesian *mata, from Proto-Austronesian *mata.

Noun edit

eme

  1. eye

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese eme.

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: e‧me

Noun edit

eme m (plural emes)

  1. The name of the Latin-script letter M.
    Synonym:

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:eme.

Scots edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle English eem, from Old English ēam, from Proto-Germanic *awahaimaz (maternal uncle), related to Latin avus (grandfather). Cognate with Dutch Dutch oom, German German Ohm, German Oheim.

Pronunciation edit

Noun edit

eme (plural emes)

  1. maternal uncle
  2. friend

Synonyms edit

Related terms edit

  • uncle (paternal uncle)

Further reading edit

Spanish edit

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈeme/ [ˈe.me]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -eme
  • Syllabification: e‧me

Noun edit

eme f (plural emes)

  1. The name of the Latin-script letter M.

Etymology 2 edit

From mierda (shit).

Noun edit

eme f (plural emes)

  1. Euphemistic form of mierda.
    Esa película es una eme.
    That movie is shit.

Further reading edit

Sumerian edit

Romanization edit

eme

  1. Romanization of 𒅴 (eme)

Tacana edit

Noun edit

eme

  1. hand

Tagalog edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈʔeme/, [ˈʔɛ.mɛ]
  • Hyphenation: e‧me

Etymology 1 edit

From Spanish eme, the Spanish name of the letter M/m.

Noun edit

eme (Baybayin spelling ᜁᜋᜒ)

  1. (historical) The name of the Latin-script letter M/m, in the Abecedario.
    Synonyms: (in the Filipino alphabet) em, (in the Abakada alphabet) ma

Etymology 2 edit

Possibly from Spanish eme (M), euphemism of mierda (shit; crap) by taking its first letter. Compare kiyeme. See also lamyerda, lakwatsa.

Noun edit

eme (Baybayin spelling ᜁᜋᜒ) (women's speech, gay slang)

  1. nonsense
    Synonyms: kiyeme, kemerut, echos, kalokohan, sagimuymoy
  2. term used for any object whose actual name the speaker does not know or cannot remember: thingamajig; whatchamacallit; thingy; dingus
    Synonyms: ano, kuwan
  3. excuses; pretenses
Usage notes edit
Alternative forms edit
Derived terms edit

Further reading edit

Toba Batak edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *həmay, from Proto-Austronesian *Səmay.

Noun edit

eme

  1. paddy (unmilled rice), rice (plant)

References edit

  • Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landsdrukkerij, p. 65.

West Makian edit

Etymology edit

Perhaps related to West Makian me (he, she, it).

Pronunciation edit

Pronoun edit

eme (possessive prefix di)

  1. third-person plural pronoun, they, them
  2. (polite) third-person singular pronoun, he (him), she (her)
    ifiteng emehe said to him

See also edit

References edit

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics