Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/19
- See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.
rett edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse réttr, from Proto-Germanic *rehtaz.
Adjective edit
19 (comparative rettänä or rettane or rettan)
Antonyms edit
- (antonym(s) of “straight”): skakk
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
From Old Norse réttr, from Proto-Germanic *rehtuz.
Noun edit
riim edit
Westrobothnian edit
Verb edit
19
- Tell, make stories, fables; chatter.
- Han sat å rimä heela aftan óm finska krigä.
- He sat and chattered all evening on the Finnish War.
- Han sat å rimä heela aftan óm finska krigä.
Verb edit
19
- To rime, form rime.
Related terms edit
riit edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- IPA(key): [rìːt], [rɛ̀ɪ̯ːt] Template:gmq-bot-pronu-note
Etymology 1 edit
From Old Norse, from Proto-Germanic *rihtijaną.
Verb edit
19 (preterite ritt or rait or ret or ritä, supine ritt or riti)
- (transitive, with particle opp) to raise, erect, straighten up
- rit opp stanga
- straighten up the rod
- (transitive) to reach, stretch forward, advance something
- Han ritt spjutä mot bjernom
- he stretched out the spear towards the bear
- räit äot häore djöni sainggdöro
- extend your head through the bed door (in bed-cabinet)
- Han ritt spjutä mot bjernom
- (transitive) to aim
- Han ritä byssä åt ’óm
- He aimed the gun at him
- Han ritä byssä åt ’óm
- (intransitive) protrude, jut out
- (intransitive) to tower, rise; of high, tall objects
- Hä rit nona högt ópp i värä tornä däna
- That tower rises fairly high up in the air.
- Hä rit nona högt ópp i värä tornä däna
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
19
- (intransitive) to irritate
Usage notes edit
Mostly used in phrases like hä rit åt ögom “it stings in my eyes” and riit oppi öga “be unnecessarily forthcoming, show openly”; also gɑ å riit “be inactive”.
rikkutang edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
reka (“waver”) or räka (“run about”) + tang (“tong”); compare riikk
Noun edit
19 f (definite rikkutanga)
- person who constantly runs around the village
rikt edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
19
Verb edit
19
Verb edit
19
- To aim.
rim edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
- IPA(key): [ríːm] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -íːm
Etymology 1 edit
From Old Norse hrím, from Proto-Germanic *hrīmą.
Noun edit
19 n
Etymology 2 edit
From Old Norse rím, from Proto-Germanic *rīmą.
Noun edit
19 n
Related terms edit
Synonyms edit
- (story, saga) sögu
rimp edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Noun edit
19 f (definite singular rimpa)
See also edit
References edit
- ^ Rietz, Johan Ernst, “Rimp”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 529
rin edit
Westrobothnian edit
Pronunciation 1 edit
Verb edit
19
- Alternative spelling of rinn
Pronunciation 2 edit
Verb edit
19
rink edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *rinkaną.
Noun edit
19 (preterite rinkä)
Related terms edit
rinllh edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse *hrinsl, ablaut of hreinn, hreinsa; compare Latin cribrum (“sieve”), Ancient Greek κρίνω (krínō).
Noun edit
19 f (definite singular rinllha, definite plural rinllhen)
Derived terms edit
Related terms edit
Verb edit
19
rinn edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse rinna, from Proto-Germanic *rinnaną.
Verb edit
rinnel edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 m
rinsl edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 f (definite singular rinsla)
Verb edit
19 (preterite rinslä)
rip edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Compare Norwegian ripa (“make scratches”), Gutnish räjpä (“write badly”), Old High German ripan (“rub”).
Verb edit
19 (preterite ripä)
- (transitive) scratch, make scratches in something
risk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Old Norse hressa (“be facetious”), Helsingian ressa (“be unruly, very cheerful and lively”), Norwegian rissa (“be noisy, crazy”).
Verb edit
19 (preterite riskä)
- (intransitive) To wrestle, play, joke, amuse oneself.
rit edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Noun edit
19 f (definite singular rita, dative ritn, definite plural riten, dative ritåm)
Verb edit
19
ritkj edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse ríki, from Proto-Germanic *rīkiją, from Proto-Germanic *rīks, an early borrowing from Proto-Celtic *rīxs, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs.
Pronunciation edit
Noun edit
19 n (definite singular ritkjä)
rives edit
Westrobothnian edit
Verb edit
19 (preterite reives, active riv)
rivo edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
From Old Norse rifa (obl. rifu) with vowel balance.
Noun edit
19 f
See also edit
Etymology 2 edit
From the short-syllabic ablaut stage of rööyv/riv (“to tear”) + -u (with vowel balance). Compare rev (“rib; reef”).
Adjective edit
19
ro edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
19 m (definite singular rogn)
Etymology 2 edit
From Old Norse vrá, rá, from Proto-Germanic *wranhō.
Noun edit
Derived terms edit
Etymology 3 edit
From Old Norse ró, from Proto-Germanic *rōwō.
Noun edit
Derived terms edit
Etymology 4 edit
From Old Norse róa, from Proto-Germanic *rōaną, from Proto-Indo-European *h₁reh₁-.
Verb edit
19 (preterite rodd, supine rodt)
- To row.
robre edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 f
robull edit
Westrobothnian edit
Noun edit
roda edit
Westrobothnian edit
Verb edit
19
- Alternative form of röda
Verb edit
19
- To control, steer, especially a sled down a hill, so that it may not turn and tumble.
- To put in rows.
- To put up a lot of food on the table.
Alternative forms edit
Related terms edit
rodd edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse róðr (“rowing.”).
Noun edit
- The place where the rower sits.
Declension edit
rogn edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 m
rok edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From räka.
Noun edit
roli edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From ro (“calmness”) + -li (“-ly”).
Pronunciation edit
Adjective edit
19 (neuter rolit)
- Quiet, gentle, sedate, who does not make much noise.
- Set roliǃ ― Sit stillǃ
- Hä gjär sä rolit i bån hä låt knȧft båhtti ä. ― It’s such a quiet and gentle child, it barely makes any noise.
- Han gjär just ejn roli kȧr. ― He’s such a quiet and gentle man.
Derived terms edit
rom edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse *rumm = rúm. Akin to English room.
Pronunciation edit
Noun edit
19 n (definite singular rommä, dative rommän, indefinite plural rom, definite plural romma, dative rommom)
Derived terms edit
roop edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse hrópa, from Proto-Germanic *hrōpaną.
Pronunciation edit
Verb edit
roos edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From late Old Norse rós, rósa, from Middle Low German rōse, from Latin rosa (“rose”).
Alternative forms edit
- (rose): ros
Noun edit
19 f (definite rosa, dative rosn, plural roos, definite rosen, dative rosåm)
- rose (flower, shrub of the genus Rosa)
- rose flower on wallpaper, woven fabric and the like
- image, picture, illustration
- spot
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse hrósa, whence dialectal English roose.
Verb edit
19
rosk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Swedish rost (“rust”), from Old Norse *rustr, possibly borrowed from Old Saxon rost, from Proto-West Germanic *rust, ultimately from Proto-Germanic *rustaz.
Pronunciation edit
- IPA(key): [rɯ̞̀ᵝskʲ] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ʊ̀sk
Noun edit
rōsk f (definite rōskă)
Related terms edit
References edit
- ^ Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten “roska f. sgt. rōsk”, in Ordbok över Umemålet [Dictionary of the Umeå speech], →ISBN, page 103
roskag edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 n
roskes edit
Westrobothnian edit
Verb edit
rōskĕs
- (middle voice, intransitive) to rust, become rusty[1]
Related terms edit
References edit
- ^ Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten “roskas v. rōskĕs”, in Ordbok över Umemålet [Dictionary of the Umeå speech], →ISBN, page 103
roskåp edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
roskȧp edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Noun edit
19 m (definite singular roskȧpen, definiet plural roskȧpa)
- The cattle belonging to one man, when they all go together grazing.
Usage notes edit
A herdsman is said to gjet as many roskȧpa as their owners’ number is.
ru edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse rjóðr, from Proto-Germanic *reudaz.
Adjective edit
19
Derived terms edit
Related terms edit
rudi edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
19
Related terms edit
rugu edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse hrufa, ablaut of hrjúfr (“rugged,”) from Proto-Germanic *hreubaz, from Proto-Indo-European *krewp-o-s, from *krewp- (“scab, crust.”).
Compare Gutnish rugä, räuä, English dandruff.
Pronunciation edit
- IPA(key): [rʉ̀ːɣʉ], [rʉ̀ːɣʊ] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ʉ̀ːɣʉ
Noun edit
19 f (definite singular rugun, plural rugu or rugi)
References edit
- ^ Rietz, Johan Ernst, “RUGU”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 542
rukar edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
19 m (plural rukara)
rulett edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Adjective edit
19
rusk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Cognate with Danish rysk, Swedish rysk, Nilandian ryskr, Smalandian ryskig, rysket, Norwegian rysk, rusk.
Adjective edit
19
References edit
- ^ Larsson, Evert, Söderström, Sven, “rusk a. rusk”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 157
- ^ Lindgren, J. V., “*rusk a. rús̱k”, in Orbok över Burträskmålet, page 112
ruuk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse rjúka, from Proto-Germanic *reukaną. Related to rauk, röyk, roik.
Verb edit
19 (preterite rauk or reuk, supine rukki or ruki or rukä)
- To reek, smoke.
- To run fast.
- Han rauk nolät vajom
- He ran north by the road.
- Han rauk nolät vajom
- To fall (suddenly.)
- hɑn röyk bakʃlänjes
- He was sent flying backwards.
- hɑn röyk bakʃlänjes
Derived terms edit
ruun edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Verb edit
19
- to blush
Synonyms edit
Related terms edit
ryykkt edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
19 (preterite rykktä)
- (active verb) groom
- Ryykkt hårä
- To comb the hair.
- Ryykkt hóvu
- To deter lice from the head.
Alternative forms edit
räfft edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 f (definite räffta, dative räfftn)
- Larger cobblestone field, completely barren.
Synonyms edit
räka edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse vreka, reka, from Proto-Germanic *wrekaną. Compare raka.
Verb edit
19 (preterite rak, supine rikki or rekkä)
- drift on the water
- Stókken räk utätt ån
- The log drifts along the river.
- Stókken räk utätt ån
- wander idle roadside
- Han fär å räk jamt å samt som Framlänninga
- He wanders about all the time like southerners (the Angermannians, who are known to enjoy the country road.)
- Han fär å räk jamt å samt som Framlänninga
Derived terms edit
See also edit
räkel edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse rekald. Related to räka.
Noun edit
Synonyms edit
räkstér edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From French rester; equivalent to räkst + -ér.
Verb edit
19
- To remain.
Related terms edit
- räkst (“remainder”)
rämi edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse remja; cognate with Norwegian remje.
Verb edit
19 (preterite rämjä)
- To bleat.
ränkän edit
Westrobothnian edit
Verb edit
19 (preterite ränknä)
- (transitive) to count[1]
- (transitive) to value[1]
- Hä ränkän jeg för int
- I do not value it.
- Hä ränkän jeg för int
References edit
- ↑ 1.0 1.1 Rietz, Johan Ernst, “RÄNKÄN”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 551
ränn edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse renna (2), from Proto-Germanic *rannijaną. Causative of rinn.
Verb edit
19 (preterite rännd or rännä, supine rännt)
- To run.
- To go for a sled run down a hill (a rännbakk.)
- To travel on skis.
- Han rännd 8 mila på dagen ― He travelled (on skibain) 8 miles a day.
- To travel through rapids on a boat.
- ränn en fórs ― to travel a rapid
- To let drain, strain, pour out; deplete the cream from milk.
- ränn mjólka ― to sift the milk, i.e. separate the cream from the milk
Synonyms edit
Derived terms edit
rär edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse hreðr n, cognate with dialectal Norwegian rer, re, red, Jutlandic rær (“hestens kønslem.”).
Pronunciation edit
Noun edit
Declension edit
räädd edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Derived from rädd (“afraid”), from Old Norse hræddr, past participle of hræða (“to frighten”). Compare mödd.
Verb edit
19 (preterite räddä)
- (transitive) To frighten someone.
- Han räddä fógeln sä’n flaug sän väj
- He scared the bird so that it flew away.
- Han räddä fógeln sä’n flaug sän väj
- (reflexive, “rädd säg”) To become frightened.
- Han räddä säg. Ji räddä mäg
- He frightened himself. I scared myself.
- Vål int rädd mäg!
- Do not scare me!
- Han räddä säg. Ji räddä mäg
rääjk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Verb edit
19 (preterite räjjke)
- (intransitive) To roam.
Conjugation edit
råda edit
Westrobothnian edit
Verb edit
19
- Alternative form of röda
rådel edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 m
Synonyms edit
- råden pl
Derived terms edit
råden edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From rå (“to rule.”).
Noun edit
- (folklore) Seldom visible spirits or otherworldly characters who are up to various things, such as working while people sleep, or favouring success.[1]
Synonyms edit
See also edit
References edit
råg edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse rugr, from Proto-Germanic *rugiz, from Proto-Indo-European *wrugʰyo-.
Noun edit
Declension edit
Derived terms edit
rågbull edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
Declension edit
rågn edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Verb edit
19 (preterite rågne)
Alternative forms edit
Related terms edit
rågne edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
19 m (definite rågnen)
Alternative forms edit
Related terms edit
råk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
19 f (definite singular råka, plural rååk, definite plural råken)
- A (small) crack or hole in ice.
- Var gatt-n vära på råken
- You had to be careful of the holes in the ice.
- si åt du inte gå ne de ti råka!
- Make your you don't walk down into the crack in the ice!
- Var gatt-n vära på råken
- A parting in hair.
- A windrow, swath.
- A channel, outflow channel.
- Han rodd midt i strömråka.
- He rowed in the middle of the channel.
- Han staupt ne i strömråka
- He plunged down into the channel.
- Han rodd midt i strömråka.
- A trickle.
Declension edit
Synonyms edit
- (small hole in ice): brönn
Derived terms edit
- råkspägjel (“mirror used to comb parting”)
- vötturåk (“water trickle”)
References edit
- Larsson, Evert, Söderström, Sven, “råk s. rå:k”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 158
- Rietz, Johan Ernst, “RÅK”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 547
- Marklund, Thorsten, 1986, “râk” in Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 97
rålaga edit
Westrobothnian edit
Verb edit
19 (preterite & supine rålaga)
Antonyms edit
råm edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
From Old Norse rámr; compare Jamtish rám, Norwegian råm, Icelandic rámur.
Pronunciation edit
- IPA(key): [rɑ́ːm], [róːm], [rámː] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -óːm
Adjective edit
19
- hoarse, husky (voice)
- Ji jär råm i hassjom, sä ji kan int tala.
- I have a hoarse throat, so I can not speak.
- Ji jär råm i hassjom, sä ji kan int tala.
Synonyms edit
Etymology 2 edit
Closely related to the above word, in ablaut relationship to rämi and Old Norse rómr (“voice, (praising) statement”); likely Onomatopoeic.
Pronunciation edit
- IPA(key): [ròːm] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -òːm
Verb edit
19
Related terms edit
rångel edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse hrǫngl n (“stir, commotion, disorder, chaos”).
Noun edit
19 n
- that which cannot stand properly
råsk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
Verb edit
19 (preterite råskä)
- (transitive) To dirty with straw waste and the like.
råstu edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From råd, rå + stugu. Compare Icelandic ráðhús, Swedish rådhus and German Rathaus.
Noun edit
19 f (definite singular råstun)
råtn edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
19 (preterite & supine råtne)
- to rot (go rotten)
råådd edit
Westrobothnian edit
Noun edit
Declension edit
Synonyms edit
- (glade): glep
Related terms edit
rémm edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
Alternative forms edit
röbett edit
Westrobothnian edit
Noun edit
Declension edit
röda edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse roða, from Proto-Germanic *rudāną.
Verb edit
19
- to redden; said of the sky
- hę råda onna soɳ
- it reddens before the sun
- hę råda onna soɳ
Etymology 2 edit
Noun edit
19 m
röigg edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse hryggr, from Proto-Germanic *hrugjaz, from Proto-Indo-European *(s)krewk- (“to turn, bend”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, bend”).
Pronunciation edit
Noun edit
röij edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Cognate with Norwegian røy, Dalian rä, Helsingian rödj, Ostrobothnian röi, röjå; ablaut of a word corresponding to Wermlandian, Scanian (Hallandian, Blekingian) ry, rya, from Proto-Indo-European *h₁rug-, from *h₁rewg-.
Noun edit
rö´ij f (definite singular rö´ija, definite plural rȫijĕn)
- female capercaillie (bird)
röin edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse reynir (“rowan”), related to rauðr (“red”). Compare Norwegian rogn and Danish røn.
Noun edit
19 m
röis edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse hreysi; likely ablaut of rus, reeos.
Pronunciation edit
Noun edit
19 f or n
Synonyms edit
Derived terms edit
röjst edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
Compare Old Norse raust n (“roofing frame, roof,”) Norwegian ryste, røste (“roof ridge, gable,”) dial. røyste n (“gable, roofing frame,”) Swedish röste (“roofing frame,”) Faroese roystisveggur m (“end wall,”) dial. (Swiss) German rōst (“roofing frame.”)
Pronunciation edit
Noun edit
19 n (definite röjstä)
Verb edit
19 (preterite röjstä)
- (transitive) To set up the gables on a building.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
19
- Alternative form of raaist
Noun edit
- Alternative form of raist
rösi edit
Westrobothnian edit
Noun edit
Verb edit
19 (preterite rööst, supine röst)
- To put up stones.
Related terms edit
röso edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From ras + -u. Compare rassan, rossand (“senseless, mad, angry”) and Old Norse rasa (“to rush.”).
Pronunciation edit
- IPA(key): /²rɞːsʊ/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɞ̀sɵ
Adjective edit
19
röt edit
Westrobothnian edit
Noun edit
- (collective) Roots brought up at tillages; stumps, shrubs, twigs.[1]
- (collective) Boards beneath the roof.[2]
Declension edit
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- ^ Rietz, Johan Ernst, “Röt”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 541
- ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 260
röut edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse rauta, from Proto-Germanic *rautōną, *hrūtaną (see also Old Norse hrjóta, rjóta, rýta.) Cognate with Icelandic rauta, English rout, root, Medelpadian röte.
Verb edit
19 (preterite röutä)
- To moo once or twice, to low; to bellow.
- kåon reote o vild koma eot
- the cows mooed and wanted to get out
See also edit
röutj edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 m (definite röutjen, dative röutjåm)
- Alternative form of rauk (“smoke”)
röykstut edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 m (definite röykstutn)
røni edit
Westrobothnian edit
Verb edit
19 (preterite rönt)
rȧsberris edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Like Norwegian røsslyng from Old Norse hross (“horse”).
Noun edit
19 n
rȯdd edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse rudda (“a coarse kind of club.”).
Noun edit
rȱdd f (definite singular rȱddă, definite plural rȱddĕn)
- Stick, rod, long twig like a wicker.
- jag tȯr ta mäg ’n rȯdd å dȧsk opp däg
- I ought to take a rod and beat you.
- jag tȯr ta mäg ’n rȯdd å dȧsk opp däg
Synonyms edit
rȯhn edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse run, from Proto-Germanic *runiz.
Pronunciation edit
- (Umeå) IPA(key): [rɞ́ːɳ] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ʊ́ːn
Noun edit
19
rȯum edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From or related to Old Norse remja (“to roar”), similar to rämi (“to bleat”).
Verb edit
19
- to moo, when the cow sounds long and vehemently
Related terms edit
rɑmm edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse hrogn, from Proto-Germanic *hrugnaz, from Proto-Indo-European *krek- (“frogspawn”).
Pronunciation edit
Noun edit
19 m (definite singular rɑ´mmen)
- roe (eggs of a fish)
rɑt edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rɑ:t n (definite singular rɑ:´te)
Synonyms edit
sack edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse sokkr, from Latin soccus (“slipper”), from Ancient Greek σύκχος (súkkhos, “a kind of shoe”), probably from Phrygian or another language from Asia Minor.
Pronunciation edit
- (masc.; str.) IPA(key): /ˈsɑkhː/
- Rhymes: -ɒ́kː
- (masc. def.; str.) IPA(key): /ˈsɑt͡ɕhːen/
- (masc., fem.; wk.) IPA(key): /²sɑkhː/
- Rhymes: -ɒ̀kː
Noun edit
19 m or f
- Sock.
Derived terms edit
sahn edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Adverb edit
sāhn
- since
- sahn jag kȯm hejm
- since I got home
- sahn jag kȯm hejm
Etymology 2 edit
From Old Norse sonr, from Proto-Germanic *sunuz, from Proto-Indo-European *suHnús.
Pronunciation edit
- IPA(key): [sɑ́ːɳ], [sɒ́ːɳ], [sóːn] Template:gmq-bot-pronu-note
Noun edit
sāhn m (definite singular sāhn, plural sȫhnĭ)
- son (a male person in relation to his parents)
Alternative forms edit
Derived terms edit
References edit
- Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten, “sedan adv sāhn” and “son m sāhn”, in Ordbok över Umemålet [Dictionary of the Umeå speech], →ISBN, page 107 and 121
sain edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse seinn, from Proto-Germanic *sainaz, *sainijaz.
Pronunciation edit
- IPA(key): /sáɪ̯ːn/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -éɪ̯ːn
Adjective edit
saingj edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse sæng, sæing. The change from /g/ to /gj/ originally only occurred before front vowels, but spread to other forms, perhaps partly by analogy with other words; compare vaingj, gvarj, engj etc.
Pronunciation edit
- IPA(key): [sɑ́ɪ̯nt͡ɕ] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɛ́nd͡ʒ
Noun edit
19 f (definite singular saingja)
References edit
- Rietz, Johan Ernst, “saingj”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 715
sak edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse sǫk, from Proto-Germanic *sakō.
Pronunciation edit
- Rhymes: -áːk
Noun edit
19 f (genitive saker-, plural saker, definite sakren or sakera)
- Case, issue, affair, matter.
- (in the plural) Things, errands.
- (in the plural, figurative) Great a thing, something grand.
Derived terms edit
Anagrams edit
sakkäl edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 n
Verb edit
19 (preterite sakklä)
- to soil
- Sakkäl int ne kläa diinǃ
- Don't soil your clothes!
- Sakkäl int ne kläa diinǃ
Related terms edit
saklaus edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
sak + -laus, from Old Norse saklauss.
Adjective edit
19
sale edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Middle Low German sä̂lich, older form of sêlich, from Old Saxon sālig, from Proto-West Germanic *sālīg.
Adjective edit
19
- (Christianity) Blessed, saved.
- he han skull få vaḷ sale ― [so] that he would be saved
saltar edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 m (definite singular saltarn)
saltarn edit
Westrobothnian edit
Noun edit
19 m sg