See also: Appendix:Variations of "z", Ӡ [U+04E0 CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN DZE], [U+10F3 GEORGIAN LETTER WE], Ȝ [U+021C LATIN CAPITAL LETTER YOGH], [U+A76B LATIN SMALL LETTER ET], [U+2128 BLACK-LETTER CAPITAL Z], and 3 [U+0033 DIGIT THREE]

ʒ U+0292, ʒ
LATIN SMALL LETTER EZH
ʑ
[U+0291]
IPA Extensions ʓ
[U+0293]

TranslingualEdit

Etymology 1Edit

Introduced in Isaac Pitman's English Phonotypic Alphabet in 1847 based on the "tailed" medieval cursive form of the letter z.

PronunciationEdit

  • (file)

LetterEdit

ʒ (upper case Ʒ)

  1. The lowercase letter ezh, included in various Latin-based alphabets including the African reference alphabet.
Alternative formsEdit
See alsoEdit

SymbolEdit

U+1DBE, ᶾ
MODIFIER LETTER SMALL EZH

[U+1DBD]
Phonetic Extensions Supplement ᶿ
[U+1DBF]

ʒ

  1. (IPA) voiced palatoalveolar fricative
    Coordinate term: (voiceless palatoalveolar fricative) ʃ
  2. (some Italian dictionaries) voiced alveolar affricate (/dz/)
    Synonym: ż

Further readingEdit

Etymology 2Edit

Alternative form of (drachm, dram)

SymbolEdit

ʒ

  1. (pharmacy) drachm, dram.
    • 1624, Philip Barrough [i.e., Philip Barrow], “Of Making Bolus”, in The Method of Physick, Contaning[sic] the Cavses, Signes, and Cvres of Inward Diseases in Mans Body, from the Head to the Foote. Whereunto is Added, The Forme and Rule of Making Remedies and Medicines, which Our Physitions Commonly Vse at this Day, with the Proportion, Quantity, and Names of Each Medicine, book VII (in English), 6th edition, London: Imprinted by Richard Field, dwelling in great Woodstreete, →OCLC, page 397:
      Bolvs in Engliſh is called a morſell. It is a medicine laxatiue, in forme and faſhion it is meanely whole, and it is ſwallowed by little gobbets. [] Medulla Caſſiæ fiſtulæ newly drawne, ʒ. vj. of Diaprunis laxatiuæ, ʒ. ij. of Sugar roſet [sugar compounded with rose petals] tabulate as much as ſufficeth, make a bole.

Etymology 3Edit

SymbolEdit

ʒ

  1. (alchemy, archaic) cinnabar
    Synonym: 🜓

RomaniEdit

PronunciationEdit

  • (phoneme) IPA(key): /d͡ʒ/, /ʑ/, /ʒ/

LetterEdit

ʒ (lower case, upper case Ʒ)

  1. (International Standard) The thirty-second letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
    Synonym: (Pan-Vlax)

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • Marcel Courthiade (2009), “DIALECTAL STRUCTURE OF THE RROMANI LANGUAGE”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 43
  • Introduction 3. How to read Rromani”, in R.E.D-RROM[1], accessed October 2, 2021
  • Yūsuke Sumi (2018), “Ʒ, ʒ”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 15

Skolt SamiEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

ʒ (upper case Ӡ)

  1. The sixth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit