屆
See also: 届
|
Translingual edit
Japanese | 届 |
---|---|
Simplified | 届 |
Traditional | 屆 |
Han character edit
屆 (Kangxi radical 44, 尸+5, 8 strokes, cangjie input 尸山土 (SUG), four-corner 77272, composition ⿸尸凷)
Derived characters edit
Descendants edit
- 届 (Japanese shinjitai and simplified Chinese)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 301, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 7666
- Dae Jaweon: page 597, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 968, character 1
- Unihan data for U+5C46
Chinese edit
trad. | 屆/届 | |
---|---|---|
simp. | 届 |
Glyph origin edit
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *krɯːds) : semantic 尸 (“body”) + phonetic 凷 (OC *kʰuːds)
Etymology edit
The ACG sense is an orthographic borrowing from Japanese 届かない (todokanai, “to not reach”), negative form of 届く (todoku, “to reach”).
Pronunciation edit
Definitions edit
屆
- † to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment
- Classifier for times, terms, graduation classes, periodically convened events, etc.
- (ACG slang, of emotions or thoughts) to reach (someone); to get through
Compounds edit
Japanese edit
届 | |
屆 |
Kanji edit
屆
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 届)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings edit
Korean edit
Hanja edit
屆 • (gye) (hangeul 계, revised gye, McCune–Reischauer kye)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese edit
Han character edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.