U+5F56, 彖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F56

[U+5F55]
CJK Unified Ideographs
[U+5F57]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 58 +6, 9 strokes, cangjie input 女弓一人 (VNMO), four-corner 27232, composition𧰨)

  1. a hog
  2. hedgehog
  3. porcupine

ReferencesEdit

  • KangXi: page 362, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 9920
  • Dae Jaweon: page 680, character 26
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 961, character 6
  • Unihan data for U+5F56

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
       
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*reːlʔ, *rel, *roːl
*reːlʔ, *reːl
*l̥ʰjelʔ, *hljelʔ, *l̥ʰoːns
*l'els
*hlods, *l̥ʰjods
*hlods
*ʔslon, *l̥ʰon
*l̥ʰon, *l̥ʰons
*l̥ʰons, *l'uːns
*l'on
*l'onʔ
*l'onʔ
*l'onʔ
*lon
*lon, *lons
*lon
*lons
*l̥ʰoːns
*l̥ʰoːns

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (62)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰuɑnH/
Pan
Wuyun
/tʰʷɑnH/
Shao
Rongfen
/tʰuɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰwanH/
Li
Rong
/tʰuɑnH/
Wang
Li
/tʰuɑnH/
Bernard
Karlgren
/tʰuɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
tuàn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tuàn
Middle
Chinese
‹ thwanH ›
Old
Chinese
/*l̥ˤo[r]-s/
English running pig

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 1466 1467 12531
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰjelʔ/ /*hljelʔ/ /*l̥ʰoːns/
Notes

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(dan) (hangeul , revised dan, McCune-Reischauer tan, Yale tan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.