U+8CAB, 貫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CAB

[U+8CAA]
CJK Unified Ideographs
[U+8CAC]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 154 +4, 11 strokes, cangjie input 田十月山金 (WJBUC), four-corner 77806, composition)

Derived charactersEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1205, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 36681
  • Dae Jaweon: page 1668, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3628, character 15
  • Unihan data for U+8CAB

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*koːn, *koːns
*koːn, *koːns
*koːns
*koːns
*koːns
*kroːns
*kroːns
*kuːn
*kuːns

Phono-semantic compound (形聲, OC *koːn, *koːns): phonetic (OC *koːn, *koːns) + semantic  – 毌 may also represent string of coins.

PronunciationEdit


Note:
  • kǹg - vernacular;
  • koàn - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (28)
Final () (62) (62)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kuɑn/ /kuɑnH/
Pan
Wuyun
/kʷɑn/ /kʷɑnH/
Shao
Rongfen
/kuɑn/ /kuɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/kwan/ /kwanH/
Li
Rong
/kuɑn/ /kuɑnH/
Wang
Li
/kuɑn/ /kuɑnH/
Bernard
Karlgren
/kuɑn/ /kuɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
guān guàn
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 4465 4466
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koːn/ /*koːns/

DefinitionsEdit

  1. a string of one thousand coins
  2. to go through
  3. one's native place

ReferencesEdit

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. pierce
  2. 8 1/3 pounds (weight)
  3. penetrate
  4. brace

ReadingsEdit

CounterEdit

‎(hiragana かん, romaji -kan)

  1. pieces of sushi

NounEdit

‎(hiragana かん, romaji kan)

  1. an obsolete unit of measure of weight corresponding to 3.75 kilograms
  2. an obsolete unit of currency

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gwan) (hangeul , revised gwan, McCune-Reischauer kwan, Yale kwan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(quan, quán, quen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.