U+79FB, 移
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-79FB

[U+79FA]
CJK Unified Ideographs
[U+79FC]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 115, +6, 11 strokes, cangjie input 竹木弓戈弓 (HDNIN), four-corner 27927, composition)

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 853, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 25045
  • Dae Jaweon: page 1277, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2603, character 20
  • Unihan data for U+79FB

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *lal): semantic  + phonetic  (OC *ʔl'aːl).

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *g/m/s-laj ~ r/s-lej ~ b-rej (to change, exchange, buy). Compare also Tibetan རྗེ་བ་ (rje ba, to change, barter) and Burmese လှယ် (hlai, to exchange).

Characters (OC *leɡ, “to change”) and (OC *sleːɡs, “to give”) are derivates of it.

PronunciationEdit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /i³⁵/
Harbin /i²⁴/
Tianjin /i⁴⁵/
Jinan /i⁴²/
Qingdao /i⁴²/
Zhengzhou /i⁴²/
Xi'an /i²⁴/
Xining /ji²⁴/
Yinchuan /i⁵³/
Lanzhou /i⁵³/
Ürümqi /i⁵¹/
Wuhan /i²¹³/
Chengdu /i³¹/
Guiyang /i²¹/
Kunming /i³¹/
Nanjing /i²⁴/
Hefei /zz̩⁵⁵/
Jin Taiyuan /i¹¹/
Pingyao /i¹³/
Hohhot /i³¹/
Wu Shanghai /ɦi²³/
Suzhou /ɦi¹³/
Hangzhou /ɦi²¹³/
Wenzhou /ji³¹/
Hui Shexian /i⁴⁴/
Tunxi /i⁴⁴/
Xiang Changsha /i¹³/
Xiangtan /i¹²/
Gan Nanchang /i⁴⁵/
Hakka Meixian /i¹¹/
Taoyuan /ʒï¹¹/
Cantonese Guangzhou /ji²¹/
Nanning /ji²¹/
Hong Kong /ji²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /i³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /ie⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /i²¹/
Shantou (Min Nan) /i⁵⁵/
/ĩ⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /tua²¹³/ 訓徙

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (11)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiᴇ/
Pan
Wuyun
/jiɛ/
Shao
Rongfen
/jɛ/
Edwin
Pulleyblank
/jiə̆/
Li
Rong
/ie/
Wang
Li
/jǐe/
Bernard
Karlgren
/ie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ye ›
Old
Chinese
/*laj/
English move (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2680
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lal/

DefinitionsEdit

  1. to change place; to move; to move about
  2. to change; to shift
  3. to transplant

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. change
  2. transfer

ReadingsEdit

EtymologyEdit

Kanji in this term

Grade: 5
on’yomi

From Middle Chinese (MC jiᴇ).

PronunciationEdit

NounEdit

() (i

  1. (historical) under the Ritsuryō system of ancient Japan, an official document exchanged between officials with no direct authority over each other

SynonymsEdit

See alsoEdit

AffixEdit

() (i

  1. shift; move; change

Derived termsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(eumhun 옮길 (omgil i))

  1. Hanja form? of (to change place).

CompoundsEdit


VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: dời, chòm, đệm, xờm, day, dây, , di, giay, rời, dị, sỉ, xỉ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit