U+7A95, 窕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A95

[U+7A94]
CJK Unified Ideographs
[U+7A96]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 116, +6, 11 strokes, cangjie input 十金中一人 (JCLMO), four-corner 30113, composition)

  1. slender
  2. quiet and modest, charming

ReferencesEdit

  • KangXi: page 865, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 25496
  • Dae Jaweon: page 1293, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2729, character 9
  • Unihan data for U+7A95

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲, OC *l'eːwʔ): semantic (cave) + phonetic (OC *l'ewʔ).

Pronunciation 1Edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (93)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/deuX/
Pan
Wuyun
/deuX/
Shao
Rongfen
/deuX/
Edwin
Pulleyblank
/dɛwX/
Li
Rong
/deuX/
Wang
Li
/dieuX/
Bernard
Karlgren
/dʱieuX/
Expected
Mandarin
Reflex
diào
Expected
Cantonese
Reflex
diu6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tiǎo
Middle
Chinese
‹ dewX ›
Old
Chinese
/*lˁ[e]wʔ/
English 窈窕 beautiful

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16893
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'eːwʔ/

DefinitionsEdit

  1. Used in 窈窕 (yǎotiǎo).
  2. gap; unfilled space
  3. unfilled
  4. false; superficial
  5. small

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit



DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (yáo).

CompoundsEdit

Pronunciation 3Edit



DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (tiāo).

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): ちょう (chō)
  • Kun: うつくしい (utsukushii)

KoreanEdit

HanjaEdit

(jo) (hangeul , revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.