系
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Japanese | 系 係 繋 |
---|---|
Simplified | 系 系 系 |
Traditional | 系 係 繫 |
Han characterEdit
系 (Kangxi radical 120, 糸+1, 7 strokes, cangjie input 竹女戈火 (HVIF), four-corner 20903, composition ⿱丿糸)
Usage notesEdit
In Chinese, this character both exists as a traditional character and as simplification of 係 and 繫. In Japanese, 系 and 係 are separate characters, while 繫 is unofficially simplified as 繋 (extended shinjitai).
Derived charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 915, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 27223
- Dae Jaweon: page 1342, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3361, character 2
- Unihan data for U+7CFB
ChineseEdit
Glyph originEdit
Ideogrammic compound (會意): abbreviated 手 + 糸. Also used as simplified forms:
Etymology 1Edit
trad. | 系 | |
---|---|---|
simp. # | 系 |
Pronunciation 1Edit
DefinitionsEdit
系
- department; faculty
- 中文系 ― zhōngwén xì ― Chinese language faculty
- system
- to belong to; to be part of; to fall under; to be categorised as; to be classified as
SynonymsEdit
- (to belong to):
CompoundsEdit
Derived terms from 系
|
|
Pronunciation 2Edit
DefinitionsEdit
系
Etymology 2Edit
For pronunciation and definitions of 系 – see 繫 (“to tie, to fasten, to button up; to connect; to link; etc.”). (This character, 系, is the simplified form of 繫.) |
Notes:
|
Etymology 3Edit
For pronunciation and definitions of 系 – see 係 (“to relate; to bear on; to tie; to bind; etc.”). (This character, 系, is the simplified form of 係.) |
Notes:
|
JapaneseEdit
KanjiEdit
系
ReadingsEdit
CompoundsEdit
- 経絡系 (keirakukei): the meridian system
- 系図 (keizu)
- 系統 (keitō): system; genealogy
- 系譜 (keifu)
- 系列 (keiretsu): a series; a kind of corporate conglomerate particular to Japan.
- 体系 (taikei): system
- 体系的 (taikeiteki): systematic
SuffixEdit
- system, family
- 2017, 桑原恵美子, ベルメゾン 「人をダメにする」冬物アイテムぞくぞく in Nikkei Style, 日本経済新聞社
- style
ReferencesEdit
KoreanEdit
HanjaEdit
VietnameseEdit
Han characterEdit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.