鄉下
See also: 乡下
Chinese
editcountry; village | under; next; lower under; next; lower; below; underneath; down(wards); to go down; latter | ||
---|---|---|---|
trad. (鄉下) | 鄉 | 下 | |
simp. (乡下) | 乡 | 下 | |
anagram | 下鄉/下乡 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): hoeng1 haa6-2
- (Taishan, Wiktionary): hiang1 ha5*
- Hakka
- Northern Min (KCR): hióng-à
- Eastern Min (BUC): hiŏng-â
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1shian-gho
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄤ ˙ㄒㄧㄚ
- Tongyong Pinyin: siangsiå
- Wade–Giles: hsiang1-hsia5
- Yale: syāng-sya
- Gwoyeu Romatzyh: shiang.shia
- Palladius: сянся (sjansja)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä²/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄚˋ
- Tongyong Pinyin: siangsià
- Wade–Giles: hsiang1-hsia4
- Yale: syāng-syà
- Gwoyeu Romatzyh: shiangshiah
- Palladius: сянся (sjansja)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hoeng1 haa6-2
- Yale: hēung há
- Cantonese Pinyin: hoeng1 haa6-2
- Guangdong Romanization: hêng1 ha6-2
- Sinological IPA (key): /hœːŋ⁵⁵ haː²²⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: hiang1 ha5*
- Sinological IPA (key): /hiaŋ³³ ha³²⁻³²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hiông-ha
- Hakka Romanization System: hiongˊ ha
- Hagfa Pinyim: hiong1 ha4
- Sinological IPA: /hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: hiongˋ ha˖
- Sinological IPA: /hioŋ⁵³ ha³³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hióng-à
- Sinological IPA (key): /xiɔŋ⁵⁴ a⁴²/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hiŏng-â
- Sinological IPA (key): /hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ (Ø-)ŋɑ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hiuⁿ-ē
- Tâi-lô: hiunn-ē
- Phofsit Daibuun: hviu'e
- IPA (Xiamen): /hiũ⁴⁴⁻²² e²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /hiũ⁴⁴⁻³³ e³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hiuⁿ-ě
- Tâi-lô: hiunn-ě
- IPA (Quanzhou): /hiũ³³ e²²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hioⁿ-ēe
- Tâi-lô: hionn-ēe
- IPA (Zhangzhou): /hiɔ̃⁴⁴⁻²² ɛ²²/
- (Teochew)
- Peng'im: hion1 ê6
- Pe̍h-ōe-jī-like: hioⁿ ĕ
- Sinological IPA (key): /hĩõ³³⁻²³ e³⁵/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Wu
Noun
edit鄉下
- the countryside; the country; rural area
- (somewhat dialectal) hometown; native land
- (Hong Kong Cantonese, humorous) foreign places where Hong Kongers frequently travel to, especially Japan (see 返鄉下/返乡下)
Synonyms
edit- (countryside):
- 四鄉/四乡 (sìxiāng) (countryside around a town)
- 山野 (shānyě) (figurative)
- 庄跤 (“chng-kha”) (Xiamen Hokkien)
- 村野 (cūnyě)
- 田園/田园 (tiányuán)
- 田舍 (tiánshè) (literary)
- 田野 (tiányě)
- 田間/田间 (tiánjiān)
- 草地 (cao2 di7) (Teochew, Taiwanese Hokkien)
- 草野 (cǎoyě) (literary)
- 莊下/庄下 (Hakka)
- 農村/农村 (nóngcūn)
- 郊野 (jiāoyě)
- 鄉村/乡村 (xiāngcūn)
- 鄉社/乡社 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 鄉裡/乡里 (xian1 li) (Xiang)
- 鄉間/乡间 (xiāngjiān) (in the countryside)
- 野外 (yěwài)
- (hometown):
Derived terms
editCategories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鄉
- Chinese terms spelled with 下
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese dialectal terms
- Cantonese terms with usage examples
- Hong Kong Cantonese
- Chinese humorous terms
- Elementary Mandarin