Contents

AsturianEdit

VerbEdit

salir

  1. to leave, go out
  2. to come out

FrenchEdit

EtymologyEdit

From sale.

PronunciationEdit

VerbEdit

salir

  1. to dirty, make dirty
  2. to sully (someone's reputation etc.)

Related termsEdit

ConjugationEdit

AnagramsEdit

External linksEdit


IcelandicEdit

NounEdit

salir

  1. indefinite nominative plural of salur

IndonesianEdit

EtymologyEdit

From Malay salir, from Proto-Malayic *salir, from Proto-Malayo-Chamic *salir, from Proto-Malayo-Sumbawan *salir, from Proto-Sunda-Sulawesi *salir, from Proto-Malayo-Polynesian *saliʀ, from the root *-liʀ.

Alternative formsEdit

VerbEdit

salir ‎(used in the form menyalir)

  1. Alternative form of alur

MalayEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayic *salir, from Proto-Malayo-Chamic *salir, from Proto-Malayo-Sumbawan *salir, from Proto-Sunda-Sulawesi *salir, from Proto-Malayo-Polynesian *saliʀ, from the root *-liʀ.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

salir ‎(Jawi spelling سالير, used in the form menyalir)

  1. Alternative form of alur

Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From Latin salīre, present active infinitive of saliō. Compare Italian salire.

VerbEdit

salir

  1. to jump

ConjugationEdit

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Derived termsEdit

DescendantsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin salīre, present active infinitive of saliō. Compare Portuguese sair.

PronunciationEdit

VerbEdit

salir ‎(first-person singular present salgo, first-person singular preterite salí, past participle salido)

  1. to go out
  2. to leave
  3. to log out
  4. to rise (the Sun)
  5. to appear, to look (on a painting, photo, movie, play, TV, platform, etc)
    En esta foto salgo bonita, por eso es la que muestro.
    In this picture I look pretty, so, this is what I show.
  6. to result, to arise as a consequence
    Luis salió herido de la pelea.
    Luis became hurt from the fight.
    Aposté al 10 pero salió un 5.
    I bet for 10 but it resulted 5.
  7. to go out (be in a relationship)
  8. to turn out
    Salió a su madre
    She turned out like her mother
  9. (reflexive, colloquial, Spain) to rock, rule (be fantastic)

ConjugationEdit

SynonymsEdit

AntonymsEdit

Related termsEdit

Read in another language