See also: tirá, tirà, tirâ, tīra, tīrā, and tíra

AsturianEdit

VerbEdit

tira

  1. inflection of tirar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

CatalanEdit

PronunciationEdit

NounEdit

tira f (plural tires)

  1. strip
  2. (colloquial) ages, yonks
    • 1994, Isabel-Clara Simó, Raquel, 22nd edition, Bromera, published 2004, →ISBN, page 55:
      Ara fa la tira de temps que no faig la gimnàstica en llevar-me [] .
      It's been ages now that I haven't done gimnastics after waking up [] .

VerbEdit

tira

  1. third-person singular present indicative form of tirar
  2. second-person singular imperative form of tirar

CebuanoEdit

EtymologyEdit

From Spanish tirar (shoot, throw), from Proto-Germanic *teraną (to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug), from Proto-Indo-European *derə- (to tear, tear apart).

VerbEdit

tira

  1. To shoot, To fire a weapon.
  2. To shoot a goal.
  3. To inject or inhale drug.
  4. To fuck.

SynonymsEdit


FrenchEdit

VerbEdit

tira

  1. third-person singular past historic of tirer

AnagramsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

14th century. Probably from Old French tire (row), from a Germanic source. Alternatively, a deverbal from tirar.[1]

PronunciationEdit

NounEdit

tira f (plural tiras)

  1. strip; ribbon
    • 1399, Miguel González Garcés (ed.), Historia de La Coruña. Edad Media. A Coruña: Caixa Galicia, page 584:
      e fiz scribir en estas seis tiras de papel con esta en que vay meu signal, e bay coseyta una con outra con fio blanco; e en cada tira nas espaldas bay firmado do meu nome
      and I ordered to write in this six strips of paper, with this one where it is my sign, and they are sewn one with another with white thread; and in each strip, in the back, there is a signature with my name
  2. shred
    • 1459, Anselmo López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios (Séculos XIV-XV), doc. D40a:
      Tres tiras de vaca chaçina, huna mesa de pees et outro banco en que seen duas çestas de masa et mays outro çesto de masa.
      Three shreds of cured cow, a table with its feet and another bench where there are two baskets with dough and another basket with dough
  3. figwort (a plant of the genus Scrophularia)
    Synonyms: albitorno, herba da tira

ReferencesEdit

  • tira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • tira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • tira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), “tirar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN

ItalianEdit

VerbEdit

tira

  1. inflection of tirare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

AnagramsEdit


KabyleEdit

NounEdit

tira f pl

  1. verbal noun of aru: writing

LatinEdit

VerbEdit

tirā

  1. second-person singular present active imperative of tirō

ReferencesEdit


PapiamentuEdit

EtymologyEdit

From Portuguese atirar and Spanish tirar.

VerbEdit

tira

  1. to throw

PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

EtymologyEdit

From tirar (to remove), from Old Portuguese tirar, of uncertain origin.

PronunciationEdit

NounEdit

tira f (plural tiras)

  1. strip (long, thin piece of a bigger item)
    Synonyms: faixa, filete, fita, segmento
  2. comic strip (a series of drawings)
    Synonym: tirinha

tira m, f (plural tiras)

  1. (slang, law enforcement) cop; police officer
    Synonyms: (slang) alemão, (informal, Brazil) guarda, policial

Related termsEdit

VerbEdit

tira

  1. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of tirar
  2. Second-person singular (tu) affirmative imperative of tirar

SpanishEdit

EtymologyEdit

From tirar.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈtiɾa/, [ˈt̪i.ɾa]

NounEdit

tira f (plural tiras)

  1. tie, ribbon
  2. strip
  3. (comic) strip
  4. (colloquial) ages; yonks

Derived termsEdit

NounEdit

tira m (plural tiras)

  1. (Chile, Argentina, Mexico, colloquial) cop

VerbEdit

tira

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of tirar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of tirar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of tirar.

Further readingEdit


TagalogEdit

Etymology 1Edit

From Spanish tirar (shoot, throw).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈtiɾa/, [ˈtiɾɐ]

NounEdit

tíra

  1. shot

Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Proto-Malayo-Polynesian *tida.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /tiˈɾa/, [tɪˈɾa]

NounEdit

tirá

  1. leftovers
  2. remainder

Derived termsEdit