U+671D, 朝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-671D

[U+671C]
CJK Unified Ideographs
[U+671E]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 74 +8, 12 strokes, cangjie input 十十月 (JJB), four-corner 47420, composition𠦝)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 506, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 14374
  • Dae Jaweon: page 885, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2084, character 8
  • Unihan data for U+671D

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔr'eːw
*mrews
*ʔr'ew, *r'ew
*r'ew

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔr'ew, *r'ew): phonetic 𠦝 + semantic .

The left side (𠦝) is a pictograph of the sunrise as seen through some trees. The right-side is actually a graphical corruption of (“river”).

EtymologyEdit

“Morning” > “perform the morning ceremony” > “to go/come to court; to have an audience”. Derivative: (OC *r'ew, “morning tide”).

Perhaps related to Thai เพรา(prao, morning) (Manomaivibool, 1975).

Pronunciation 1Edit



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (9)
Final () (92)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈˠiᴇu/
Pan
Wuyun
/ʈᵚiɛu/
Shao
Rongfen
/ȶiæu/
Edwin
Pulleyblank
/ʈiaw/
Li
Rong
/ȶjɛu/
Wang
Li
/ȶĭɛu/
Bernard
Karlgren
/ȶi̯ɛu/
Expected
Mandarin
Reflex
zhāo
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhāo
Middle
Chinese
‹ trjew ›
Old
Chinese
/*t<r>aw/
English morning

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 1307
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔr'ew/
Notes

DefinitionsEdit

  1. morning
      ―  zhāo  ―  morning and evening; all the time
  2. breakfast
  3. moment; short period
  4. daytime; day; full day
  5. active; energetic; lively
  6. A surname​.

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (11)
Final () (92)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiᴇu/
Pan
Wuyun
/ɖᵚiɛu/
Shao
Rongfen
/ȡiæu/
Edwin
Pulleyblank
/ɖiaw/
Li
Rong
/ȡjɛu/
Wang
Li
/ȡĭɛu/
Bernard
Karlgren
/ȡʱi̯ɛu/
Expected
Mandarin
Reflex
cháo
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
cháo
Middle
Chinese
‹ drjew ›
Old
Chinese
/*m-t<r>aw/
English (morning) audience at court

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 1309
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
𪓙
Old
Chinese
/*r'ew/

DefinitionsEdit

  1. (historical) to wish elders or seniors good health; to visit (a senior person)
  2. (historical) to have an audience with the king or emperor; to perform the morning ceremony; to go to court
  3. to make a pilgrimage to
  4. to assemble; to call
  5. imperial court
  6. dynasty
  7. emperor's reign
  8. government
  9. affairs of the state
  10. (historical) courtier class
  11. towards; to; on; facing
      ―  cháo qián kàn  ―  look ahead [lit. look to the front]
  12. Short for 朝鮮朝鲜 (Cháoxiǎn, “North Korea; Korea”).

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. morning
  2. dynasty; regime
  3. epoch; period
  4. Korea; (more specifically) North Korea

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
あさ
Grade: 2
kun'yomi

Historically a day was split into two halves:

While asa and ashita represent the same time period, asa was associated with beginning of the afternoon and ashita was associated with the end of the night. Both terms share an initial as- and are likely etymologically related.

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana あさ, romaji asa)

  1. morning

Etymology 2Edit

Kanji in this term
あした
Grade: 2
kun'yomi

Historically a day was split into two halves:

While asa and ashita represent the same time period, asa was associated with beginning of the afternoon and ashita was associated with the end of the night. Both terms share an initial as- and are likely etymologically related.

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

‎(hiragana あした, romaji ashita)

  1. morning
Usage notesEdit

The spelling 明日 is much more common in modern Japanese.

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(jo) (hangeul , revised jo, McCune-Reischauer cho, Yale co)

  1. dynasty, imperial court
    조선 (朝鮮, Joseon) — Korea
    왕조 (王朝, wangjo) — dynasty

VietnameseEdit

Han characterEdit

(triều, chầu, chào, tràu, trều, triêu, chiều, giàu, giầu, trào)

  1. Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (“to meet; to meet a senior person; to attend the emperor's audience”; SV: triều).
  2. Related to chầu(to attend an audience; to attend upon (in design)). (Nguyễn Văn Khang. Từ ngoại lai trong tiếng Việt, 2007)

ReadingsEdit

  • Nôm: chào, chầu, chiều, chìu, dèo, giàu, trào, trèo, triêu, triều

ReferencesEdit

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville