U+5497, 咗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5497

[U+5496]
CJK Unified Ideographs
[U+5498]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 30, +5, 8 strokes, cangjie input 口大一 (RKM), composition )

ReferencesEdit

ChineseEdit

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲): semantic (mouth) + phonetic

Etymology 1Edit

simp. and trad.
alternative forms rare
rare
rare
nonstandard
o左 internet

First attested in 《散語四十章》 (1877) as . This word replaces earlier (hiu1) in standard Cantonese.

Probably from (Cheung, 1997; Chan, 1998; Fan and Chan, 2022); the pronunciation may be due to influence from Mandarin zhuó (Chan, 1998) or colloquial tonal modification to a high-rising tone (Cheung, 1997).

Chan (1995) proposes that the original character is 𧇣 (MC d͡zuoH, “to go”); others (including Jimmy Pang and Chapman Chan) have similarly proposed (MC d͡zuo, “to go”) to be the original character. These derivations are phonologically and semantically problematic.

PronunciationEdit

DefinitionsEdit

  1. (Cantonese) Used to emphasise an action which has been completed and whose result still applies to the present situation. It roughly translates to the past tense in English. [from 19th c.]
    佢哋啱啱 [Cantonese, trad. and simp.]
    keoi5 dei6 ngaam1 ngaam1 zau2 zo2. [Jyutping]
    They left just now.
    阿媽尋日而家超級市場 [Cantonese, trad.]
    阿妈寻日而家超级市场𩠌 [Cantonese, simp.]
    aa3 maa1 cam4 jat6 bou1 zo2 tong1. keoi5 ji4 gaa1 heoi3 zo2 ciu1 kap1 si5 coeng4 maai5 sung3. [Jyutping]
    My mum made soup yesterday. Now, she has gone grocery shopping in the supermarket.
    [Cantonese]  ―  sik6 zo2 zau6 mou5 [Jyutping]  ―  if you eat it there will not be any more
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. A chant sound made while working.
CompoundsEdit