U+51DD, 凝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-51DD

[U+51DC]
CJK Unified Ideographs
[U+51DE]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 15, +14, 16 strokes, cangjie input 戈一心大人 (IMPKO), four-corner 37181, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 133, character 45
  • Dai Kanwa Jiten: character 1720
  • Dae Jaweon: page 298, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 301, character 18
  • Unihan data for U+51DD

Chinese edit

trad.
simp. #
2nd round simp.
alternative forms
𣲝
𡷪
𠘥
Cantonese "to coagulate"

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋrɯŋ, *ŋrɯŋs) : semantic (ice) + phonetic (OC *ŋɯ)

Etymology edit

Possibly related to (OC *p.rəŋ, “ice”) (Baxter & Sagart, 2014); if so, also related to (OC *[r]əŋ ~ p.rəŋ, “ice”) and from Proto-Sino-Tibetan *r-p(w)am (to freeze; snow) (provisionally reconstructed) (STEDT); other comparanda are (OC *pʰˁaŋ) "heavy snowfall", and (OC *ʔraŋ) "sleet, snowflake".

Pronunciation edit


Note: king4 - colloquial ("to coagulate").
Note: kên4 - "ice".
Note:
  • ngìng - literary;
  • ngĭk - vernacular.
Note:
  • gêng - literary;
  • gîn/kiân - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: ngêng5 / nging5 / geng5 / gêng5 / ngang5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: ngêng / ngîng / kṳ̂ng / kêng / ngâng
      • Sinological IPA (key): /ŋeŋ⁵⁵/, /ŋiŋ⁵⁵/, /kɯŋ⁵⁵/, /keŋ⁵⁵/, /ŋaŋ⁵⁵/
Note:
  • ngêng5/nging5 - literary (nging5 - Chaoyang);
  • geng5/gêng5 - vernacular ("to coagulate") (geng5 - Chaozhou, Shantou; gêng5 - Jieyang);
  • ngang5 - vernacular ("cold").

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /niŋ³⁵/
Harbin /niŋ²⁴/ ~固
/niŋ⁵³/ 肉湯~了
Tianjin /niŋ⁴⁵/
Jinan /ȵiŋ⁴²/
/iŋ⁴²/
Qingdao /niŋ⁴²/
/iŋ⁴²/
Zhengzhou /niŋ⁴²/
/iŋ⁴²/
Xi'an /niŋ²⁴/
Xining /ȵiə̃²⁴/
Yinchuan /niŋ⁵³/
Lanzhou /ȵĩn⁵³/
/lĩn⁵³/
Ürümqi /ȵiŋ⁵¹/
Wuhan /nin²¹³/
Chengdu /ȵin³¹/
Guiyang /nin²¹/
Kunming /nĩ³¹/
Nanjing /lin²⁴/
Hefei /lin⁵⁵/
Jin Taiyuan /niəŋ¹¹/
Pingyao /ȵiŋ¹³/
Hohhot /nĩŋ³¹/
Wu Shanghai /ȵiŋ²³/
Suzhou /ȵin¹³/
Hangzhou /ȵin²¹³/
Wenzhou /ȵaŋ³¹/
Hui Shexian /niʌ̃⁴⁴/
Tunxi
Xiang Changsha /ȵin¹³/
Xiangtan /ȵin¹²/
Gan Nanchang
Hakka Meixian /kʰen¹¹/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /jeŋ²¹/
Nanning /neŋ²¹/
Hong Kong /jiŋ²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /giŋ³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /ŋiŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /ŋi²¹/
Shantou (Teochew) /ŋeŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /ŋeŋ³¹/
/xeŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (31) (31)
Final () (133) (133)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie 𩜁
Baxter nging ngingH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɨŋ/ /ŋɨŋH/
Pan
Wuyun
/ŋɨŋ/ /ŋɨŋH/
Shao
Rongfen
/ŋieŋ/ /ŋieŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋiŋ/ /ŋiŋH/
Li
Rong
/ŋiəŋ/ /ŋiəŋH/
Wang
Li
/ŋĭəŋ/ /ŋĭəŋH/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯əŋ/ /ŋi̯əŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
yíng yìng
Expected
Cantonese
Reflex
jing4 jing6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
níng
Middle
Chinese
‹ nging ›
Old
Chinese
/*[ŋ](r)əŋ/ (< uvular?)
English freeze, coagulate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 14902 14903
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋrɯŋ/ /*ŋrɯŋs/

Definitions edit

  1. to coagulate; to congeal; to freeze
  2. to focus; to concentrate (attention)
  3. to stop; to be still
  4. slow; sluggish
  5. deep; gorgeous
  6. (Teochew) cold
    [Teochew]  ―  ngang5 si2 [Peng'im]  ―  very cold
  7. (Hakka) ice

Synonyms edit

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. congeal

Readings edit

Compounds edit

Korean edit

Hanja edit

(eum (eung))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: ngưng, ngừng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.