Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+5E03, 布
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E03

[U+5E02]
CJK Unified Ideographs
[U+5E04]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 50, +2, 5 strokes, cangjie input 大中月 (KLB), four-corner 40227, composition𠂇)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 328, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 8778
  • Dae Jaweon: page 633, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 728, character 5
  • Unihan data for U+5E03

ChineseEdit

trad. /
simp.
– “to spread; to proclaim; to arrange; etc.”

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
       
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*paː, *paːs
*paːs
*paːs
*pʰaːs
*paʔ
*paʔ, *baʔ
*paʔ, *baʔ
*baʔ
*baʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *paːs): phonetic  (OC *paʔ, *baʔ) + semantic .

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (23)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/puoH/
Pan
Wuyun
/puoH/
Shao
Rongfen
/poH/
Edwin
Pulleyblank
/pɔH/
Li
Rong
/poH/
Wang
Li
/puH/
Bernard
Karlgren
/puoH/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ puH ›
Old
Chinese
/*pˤa-s/
English cloth

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3495
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paːs/

DefinitionsEdit

  1. cloth; textiles (Classifier: ; )
      ―  mián  ―  cotton cloth
  2. to announce; to proclaim
      ―  xuān  ―  to declare, to proclaim, to announce
  3. to spread
      ―  biàn  ―  to be found everywhere, to be spread all over

DescendantsEdit

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

ReadingsEdit

NounEdit

(hiragana ぬの, rōmaji nuno)

  1. cloth

KoreanEdit

HanjaEdit

(po) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(bố, , buá, vố, , thân, thần, thặn, thận)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.