See also:
U+9A37, 騷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9A37

[U+9A36]
CJK Unified Ideographs
[U+9A38]

Translingual edit

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character edit

(Kangxi radical 187, +10, 20 strokes, cangjie input 尸火水戈戈 (SFEII), four-corner 77336, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1443, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 44935
  • Dae Jaweon: page 1967, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4567, character 10
  • Unihan data for U+9A37

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *suː) : semantic (horse) + phonetic (OC *ʔsuːʔ). Sense “grieved, sad” is a phonetic loan.

Etymology 1 edit

to harass, to bother
Schuessler, 2007 suggests it is a voiced variant of (sōu, move), p. 450.
grieved, sad
Of Austroasiatic origin. Schuessler, 2007 makes a connection to Old Khmer [script needed] (sook, sorrow, affliction, grief, to be sad, to grieve), p. 451. The loss of OC coda is attributed to the long vowel.

Pronunciation edit


Note:
  • sau - vernacular;
  • so/so͘ - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (89)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter saw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɑu/
Pan
Wuyun
/sɑu/
Shao
Rongfen
/sɑu/
Edwin
Pulleyblank
/saw/
Li
Rong
/sɑu/
Wang
Li
/sɑu/
Bernard
Karlgren
/sɑu/
Expected
Mandarin
Reflex
sāo
Expected
Cantonese
Reflex
sou1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
sāo
Middle
Chinese
‹ saw ›
Old
Chinese
/*[s]ˁu/
English disturb

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16554
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*suː/

Definitions edit

  1. to harass; to bother; to annoy; to disturb; to agitate
  2. sad; grieved
  3. coquettish; flirty; provocative
    女個 [Wenzhounese, trad.]
    女个 [Wenzhounese, simp.]
    From: 現代漢語方言大詞典, page 6123
    That woman seems quite flirtatious, don't approach her.
  4. Alternative form of (having the smell like one of urine)
  5. (Sichuanese) at random
    那兒 [Sichuanese, trad.]
    那儿 [Sichuanese, simp.]
    From: 現代漢語方言大詞典, page 6123
    na1 tai4 nar4 sau1 sai2 [Sichuanese Pinyin]
    He's speaking at random.
  6. (Lanyin Mandarin) flippant
    娃娃好好 [Lanyin Mandarin, trad.]
    娃娃好好 [Lanyin Mandarin, simp.]
    From: 現代漢語方言大詞典, page 6123
    Wáwá men hǎohǎo zuò zhě, zài 嫑 sāo le. [Pinyin]
    Children, sit tight, stop mucking around.
  7. (Xinjiang Mandarin) awesome
    Synonym: 牛屄 (niúbī) (Standard)

Compounds edit

Etymology 2 edit

From English show. Doublet of (xiù).

Alternative forms edit

  • (Hong Kong Cantonese) show, so

Pronunciation edit

Definitions edit

(Cantonese)

  1. show; performance
  2. to show; to display

Compounds edit

Japanese edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji edit

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eum (so))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: tao

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.