Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+5011, 們
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5011

[U+5010]
CJK Unified Ideographs
[U+5012]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 9, +8, 10 strokes, cangjie input 人日弓 (OAN), four-corner 27220, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 107, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 766
  • Dae Jaweon: page 229, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 185, character 2
  • Unihan data for U+5011

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲): semantic  (person) + phonetic  (OC *mɯːn).

Etymology 1Edit

First attested in the Song dynasty (Lü, 1940). Various other glyphs representing *mVn have been attested in Song dynasty texts, including , 滿, , .

It is probably related to (MC miᴇX) (in ) and (MC ɦʉiX) (in 兒郎) attested in the Tang dynasty (Lü, 1940); it is related to , as in 我每, common during the Jin dynasty, Yuan dynasty and early Ming dynasty (Lü, 1985).

Proposed etymologies:

Also compare .

PronunciationEdit


Note:
  • men2-1 - vernacular;
  • men2 - literary.
  • Cantonese
  • Gan
  • Note:
    • miin - vernacular;
    • miin4 - literary.
  • Hakka
  • Jin
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu
  • Xiang
  • DefinitionsEdit

    1. Suffix indicating plural for pronouns, some animated nouns and personifications.
      /   ―  men  ―  we
      孩子 / 孩子  ―  háizimen  ―  children
    2. (Jin) General suffix indicating plural.

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    PronunciationEdit

    DefinitionsEdit

    1. Only used in 們渾们浑.

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (mun) (hangeul , McCune–Reischauer mun)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (món, môn, mon)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.