Open main menu
See also:
U+5011, 們
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5011

[U+5010]
CJK Unified Ideographs
[U+5012]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 9, +8, 10 strokes, cangjie input 人日弓 (OAN), four-corner 27220, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 107, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 766
  • Dae Jaweon: page 229, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 185, character 2
  • Unihan data for U+5011

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲): semantic  (person) + phonetic  (OC *mɯːn).

Etymology 1Edit

First attested in the Song dynasty (Lü, 1940). Various other glyphs representing *mVn have been attested in Song dynasty texts, including , 滿, , .

It is probably related to (MC miᴇX) (in ) and (MC ɦʉiX) (in 兒郎) attested in the Tang dynasty (Lü, 1940); it is related to (měi), as in 我每 (wǒměi), common during the Jin dynasty, Yuan dynasty and early Ming dynasty (Lü, 1985).

Proposed etymologies:

Also compare .

PronunciationEdit


Note:
  • men2-1 - vernacular;
  • men2 - literary.
  • Cantonese
  • Gan
  • Note:
    • miin - vernacular;
    • miin4 - literary.
  • Hakka
  • Jin
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu
  • Xiang
  • DefinitionsEdit

    1. Suffix indicating plural for pronouns, some animated nouns and personifications.
      /   ―  men  ―  we
      孩子 / 孩子  ―  háizimen  ―  children
    2. Suffix attached to the name of the representative of a group to refer to that whole group.
    3. (Jin) General suffix indicating plural.

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    PronunciationEdit

    DefinitionsEdit

    1. Only used in 們渾们浑.

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (mun) (hangeul , McCune–Reischauer mun)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (món, môn, mon)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.