See also:
U+727D, 牽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-727D

[U+727C]
CJK Unified Ideographs
[U+727E]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 93, +7, 11 strokes, cangjie input 卜女月手 (YVBQ), four-corner 00503, composition ⿱⿻)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 701, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 20025
  • Dae Jaweon: page 1114, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1811, character 11
  • Unihan data for U+727D

ChineseEdit

trad.
simp.
alternative forms 𪺮

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *kʰiːn, *kʰiːns): phonetic (OC *ɡʷeːn) + semantic (cow, ox) — leading an ox by hand.

Pronunciation 1Edit


Note:
  • khan - vernacular;
  • khian/khen - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (29)
    Final () (85)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kʰen/
    Pan
    Wuyun
    /kʰen/
    Shao
    Rongfen
    /kʰɛn/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kʰɛn/
    Li
    Rong
    /kʰen/
    Wang
    Li
    /kʰien/
    Bernard
    Karlgren
    /kʰien/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    qiān
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    hin1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    qiān
    Middle
    Chinese
    ‹ khen ›
    Old
    Chinese
    /*[k]ʰˁi[n]/
    English pull, lead, drag

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 10175
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kʰiːn/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. to drag; to pull; to lead by hand
      /   ―  qiānzhe nǐ de shǒu  ―  holding on to your hand
      /   ―  qiānzhe yī tóu niú  ―  leading a cow
    2. to involve; to drag in
    3. to think about (someone); to be concerned about
    4. to hold up; to hinder; to drag (someone)
    5. a surname

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (29)
    Final () (85)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kʰenH/
    Pan
    Wuyun
    /kʰenH/
    Shao
    Rongfen
    /kʰɛnH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kʰɛnH/
    Li
    Rong
    /kʰenH/
    Wang
    Li
    /kʰienH/
    Bernard
    Karlgren
    /kʰienH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    qiàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    hin3
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 10177
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kʰiːns/

    DefinitionsEdit

    1. Alternative form of (qiàn, “tow rope”).

    Pronunciation 3Edit


    DefinitionsEdit

    1. (Min Dong) to clutch

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (gyeon) (hangeul , revised gyeon, McCune–Reischauer kyŏn, Yale kyen)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: khiên, khin

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.