U+8C48, 豈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8C48

[U+8C47]
CJK Unified Ideographs
[U+8C49]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 151 +3, 10 strokes, cangjie input 山一口廿 (UMRT), four-corner 22108, composition)

  1. how?
  2. what?

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1191, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 36249
  • Dae Jaweon: page 1654, character 15
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3565, character 4
  • Unihan data for U+8C48

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tŋɯː, *ŋɯː
*kŋɯːl, *ŋɯːl
*ŋ̥ʰɯːlʔ
*ŋ̥ʰɯːlʔ
*ŋ̥ʰɯːlʔ
*ŋ̥ʰɯːlʔ, *ŋ̥ʰɯːls
*ŋ̥ʰɯːlʔ
*ŋ̥ʰɯːlʔ
*ŋ̥ʰɯːlʔ, *ŋ̥ʰɯːls
*ŋ̥ʰɯːlʔ, *ŋ̥ʰɯlʔ
*ɡɯːls, *ŋɯːl
*ŋɯːl
*ŋɡɯːl
*ŋɯːl
*ŋɯːl, *ŋuːl, *ŋuːls
*ŋralʔ, *ŋɯlʔ
*krɯls
*ŋɯl
*ŋɯlʔ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (29)
Final () (20)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰɨiX/
Pan
Wuyun
/kʰɨiX/
Shao
Rongfen
/kʰiəiX/
Edwin
Pulleyblank
/kʰɨjX/
Li
Rong
/kʰiəiX/
Wang
Li
/kʰĭəiX/
Bernard
Karlgren
/kʰe̯iX/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 10109 10123
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋ̥ʰɯːlʔ/ /*ŋ̥ʰɯlʔ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

PronunciationEdit

AdverbEdit

‎(hiragana あに, romaji ani)

  1. a rhetorical interrogative; (just) how
  2. expresses a strong denial; not at all, not in the least

Derived termsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gae, gi) (hangeul , , revised gae, gi, McCune-Reischauer kae, ki, Yale kay, ki)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(khởi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.