See also:
U+8F14, 輔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8F14

[U+8F13]
CJK Unified Ideographs
[U+8F15]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 159, +7, 14 strokes, cangjie input 十十戈十月 (JJIJB), four-corner 53027, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1244, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 38342
  • Dae Jaweon: page 1720, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3533, character 3
  • Unihan data for U+8F14

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *baʔ): semantic + phonetic (OC *paʔ).

PronunciationEdit


Note:
  • Meixian:
    • pu3 - vernacular;
    • fu3 - literary.
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (3)
    Final () (24)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bɨoX/
    Pan
    Wuyun
    /bioX/
    Shao
    Rongfen
    /bioX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buə̆X/
    Li
    Rong
    /bioX/
    Wang
    Li
    /bĭuX/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱi̯uX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    fu6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ bjuX ›
    Old
    Chinese
    /*[b](r)aʔ/
    English help

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 3470
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*baʔ/

    DefinitionsEdit

    1. (obsolete) protective wooden bars that helped prevent a carriage from overturning
    2. (literary) cheek
    3. to assist
    4. (historical) area near the capital

    CompoundsEdit

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. cheek, cheekbone
    2. assist
      Synonyms: , ,

    ReadingsEdit

    Usage notesEdit

    In modern Japanese, is mostly replaced by , due to the deprecation of non-tōyō kanji caused by the Japanese script reform.

    CompoundsEdit

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eum (bo))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: phụ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.