Open main menu

Wiktionary β

See also: Liegen

Contents

DutchEdit

EtymologyEdit

From Middle Dutch liegen, from Old Dutch liogan, from Proto-Germanic *leuganą, from Proto-Indo-European *lewgʰ-.

PronunciationEdit

VerbEdit

liegen

  1. (intransitive) to lie (to tell lies)

InflectionEdit

Inflection of liegen (strong class 2)
infinitive liegen
past singular loog
past participle gelogen
infinitive liegen
gerund liegen n
verbal noun
present tense past tense
1st person singular lieg loog
2nd person sing. (jij) liegt loog
2nd person sing. (u) liegt loog
2nd person sing. (gij) liegt loogt
3rd person singular liegt loog
plural liegen logen
subjunctive sing.1 liege loge
subjunctive plur.1 liegen logen
imperative sing. lieg
imperative plur.1 liegt
participles liegend gelogen
1) Archaic.

Derived termsEdit

  • {l|nl|liegbeest}}
  • {l|nl|voorliegen}}

Related termsEdit

DescendantsEdit


GermanEdit

EtymologyEdit

From Middle High German ligen, from Old High German ligen, from older liggen by generalisation of the stem of the 2nd and 3rd persons singular, from Proto-Germanic *ligjaną, from Proto-Indo-European *legʰ-. Compare Low German liggen, Dutch liggen, English lie, Danish ligge, Gothic 𐌻𐌹𐌲𐌰𐌽 (ligan).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈliːɡən/, [ˈliːɡən], [ˈliːɡŋ̍]
  • (file)
  • Hyphenation: lie‧gen

VerbEdit

liegen (class 5 strong, third-person singular simple present liegt, past tense lag, past participle gelegen, past subjunctive läge, auxiliary haben or sein)

  1. (intransitive) to lie (to be in a horizontal position)
  2. (intransitive) to be, to lie somewhere (of flat objects; otherwise use stehen)
  3. (intransitive) to be located, to lie somewhere (of countries, towns, houses, etc.)
  4. (intransitive) to be, to stand (of indices, measurements)
    • 2012 June 19, Die Welt [1], page 10:
      Der deutsche Energieverbrauch lag in den ersten drei Monaten des Jahres rund zwei Prozent unter dem Niveau des Vorjahreszeitraumes.
      In the first three months of the year, the German energy consumption was about two percent below the level of the same period last year.

Usage notesEdit

  • The commonest auxiliary with liegen is haben: Ich habe gelegen. In northern and central Germany, this form is strongly predominant and in some regions exclusive. In southern Germany, Austria, and Switzerland, sein is usual in the vernacular and also, alternatively, in standard usage: Ich bin gelegen.

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit


Middle DutchEdit

EtymologyEdit

From Old Dutch liogan, from Proto-Germanic *leuganą, from Proto-Indo-European *lewgʰ-.

VerbEdit

liegen

  1. (intransitive) to lie (to tell lies)

InflectionEdit

Strong class 2
Infinitive liegen
3rd sg. past lôoch
3rd pl. past lōgen
Past participle gelōgen
Infinitive liegen
In genitive liegens
In dative liegene
Indicative Present Past
1st singular liege lôoch
2nd singular liechs, lieges lōochs, lōges
3rd singular liecht, lieget lôoch
1st plural liegen lōgen
2nd plural liecht, lieget lōocht, lōget
3rd plural liegen lōgen
Subjunctive Present Past
1st singular liege lōge
2nd singular liechs, lieges lōges
3rd singular liege lōge
1st plural liegen lōgen
2nd plural liecht, lieget lōget
3rd plural liegen lōgen
Imperative Present
Singular liech, liege
Plural liecht, lieget
Present Past
Participle liegende gelōgen

DescendantsEdit

Further readingEdit

  • lieghen (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • liegen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929