See also: Scheiden

Dutch edit

Etymology edit

From Middle Dutch scheiden, from Old Dutch skeithan, from Proto-West Germanic *skaiþan, from Proto-Germanic *skaiþaną.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈsxɛi̯də(n)/
  • (file)
  • (file)
  • Hyphenation: schei‧den
  • Rhymes: -ɛi̯dən

Verb edit

scheiden

  1. (transitive) to separate
  2. (intransitive) to divorce

Inflection edit

Conjugation of scheiden (weak with strong past participle)
infinitive scheiden
past singular scheidde
past participle gescheiden
infinitive scheiden
gerund scheiden n
present tense past tense
1st person singular scheid scheidde
2nd person sing. (jij) scheidt scheidde
2nd person sing. (u) scheidt scheidde
2nd person sing. (gij) scheidt scheidde
3rd person singular scheidt scheidde
plural scheiden scheidden
subjunctive sing.1 scheide scheidde
subjunctive plur.1 scheiden scheidden
imperative sing. scheid
imperative plur.1 scheidt
participles scheidend gescheiden
1) Archaic.

Derived terms edit

Descendants edit

  • Afrikaans: skei
  • Negerhollands: skeid, skei, skee, skej
  • Petjo: scheien, schejen

German edit

Etymology edit

From Middle High German scheiden, from Old High German sceidan, from Proto-West Germanic *skaiþan.

See also Dutch scheiden, West Frisian skiede, and English shed, Welsh chwydu (to break open), Lithuanian skíesti (to separate), Old Church Slavonic чѣдити (čěditi, to filter, strain), Ancient Greek σχίζω (skhízō, to split), Old Armenian ցտեմ (cʻtem, to scratch), and Sanskrit च्यति (cyati, he cuts off).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈʃaɪ̯dən/, [ˈʃaɪ̯dən], [ˈʃaɪ̯dn̩]
  • (file)
  • (file)

Verb edit

scheiden (class 1 strong, third-person singular present scheidet, past tense schied, past participle geschieden, auxiliary haben or sein)

  1. (transitive, dated, literary) to separate
  2. (intransitive or reflexive, dated, literary) to leave one another; to part; to be separated; to be divided
  3. (transitive) to dissolve (a marriage); to divorce (a couple)
    Der Richter weigerte sich, die Ehe zu scheiden.The judge refused to dissolve the marriage.
  4. (transitive, with lassen) to have (a marriage) dissolved
    Sie wollen ihre Ehe scheiden lassen.They want to dissolve their marriage.
  5. (reflexive, with lassen) to divorce (one's spouse); to get a divorce (from one's spouse)
    Meine Frau will sich von mir scheiden lassen.My wife wants to divorce me.

Usage notes edit

  • The perfect auxiliary is haben in transitive and reflexive uses, and always in constructions with lassen. In intransitive uses, the auxiliary is sein, but such instances are rare in contemporary German. Note that in a phrase like Sie ist geschieden (“She's divorced”), the verb sein is the copula, not the perfect auxiliary.
  • The present participle scheidend has an idiomatic sense “retiring, resigning, about to be replaced”: der scheidende Vorstandsvorsitzende — “the retiring CEO”.

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

  • scheiden” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • scheiden” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • scheiden” in Duden online
  • scheiden” in OpenThesaurus.de

Middle Dutch edit

Etymology edit

From Old Dutch skeithan.

Verb edit

scheiden

  1. to separate
  2. to dissolve, to break up
  3. to divide (up)
  4. to decide, to put an end to

Inflection edit

This verb needs an inflection-table template.

Descendants edit

Further reading edit