See also: چش, چس, خش, and خس

Arabic

edit

Etymology 1.1

edit
Root
ح س س (ḥ s s)
12 terms

Cognate with Hebrew חָשׁ (ḥaš).

Verb

edit

حَسَّ (ḥassa) I (non-past يَحُسُّ (yaḥussu), verbal noun حَسّ (ḥass))

  1. (transitive) to freeze
  2. (obsolete) to annihilate
  3. to curry (to use a currycomb on a horse)
Conjugation
edit

Etymology 1.2

edit

Noun

edit

حَسّ (ḥassm

  1. verbal noun of حَسَّ (ḥassa, to freeze, curry a horse) (form I)
  2. freezing
  3. currying of a horse
Declension
edit
References
edit

Etymology 2.1

edit

Verb

edit

حَسَّ (ḥassa) I (non-past يَحِسُّ (yaḥissu), verbal noun حَسّ (ḥass))

  1. to be moved with compassion
Conjugation
edit

Verb

edit

حَسَّ (ḥassa) I (first-person singular past حَسِسْتُ (ḥasistu), non-past يَحَسُّ (yaḥassu), verbal noun حَسّ (ḥass) or حِسّ (ḥiss))

  1. to be moved with compassion
  2. to feel
  3. to have sensation, perceive by the senses
  4. to listen
  5. to notice, know, understand
  6. to know for certain
  7. to awaken (intransitive, modern)
Conjugation
edit

Etymology 2.2

edit

Noun

edit

حَسّ (ḥassm

  1. verbal noun of حَسَّ (ḥassa, to feel, be moved with compassion) (form I)
  2. feeling
  3. being moved with compassion
  4. perception, sensation
  5. instinct
  6. compassion
  7. low sound
  8. voice
Declension
edit
References
edit

Etymology 2.3

edit

Noun

edit

حِسّ (ḥissm

  1. verbal noun of حَسَّ (ḥassa, to feel, be moved with compassion) (form I)
  2. feeling
  3. being moved with compassion
  4. perception, sensation
  5. instinct
  6. compassion
  7. sound
  8. voice
Declension
edit
Descendants
edit
  • Azerbaijani: hiss
  • Turkish: his
References
edit

Egyptian Arabic

edit
Root
ح س س
1 term

Verb

edit

حس (ḥass) I (non-past يحس (yiḥiss))

  1. to feel

Conjugation

edit
The template Template:arz-conj does not use the parameter(s):
ap=حاسس
ap-tr=ḥāsis
pp=محسوس
pp-tr=maḥsūs
vn=
vn-tr=
Please see Module:checkparams for help with this warning.

    Conjugation of حس (form-I geminate)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m حسيت (ḥassēt) حسيت (ḥassēt) حس (ḥass) حسينا (ḥassēna) حسيتوا (ḥassētu) حسوا (ḥassu)
f حسيتي (ḥassēti) حست (ḥassit)
present subjunctive m احس (aḥiss) تحس (tiḥiss) يحس (yiḥiss) نحس (niḥiss) تحسوا (tiḥissu) يحسوا (yiḥissu)
f تحسي (tiḥissi) تحس (tíḥiss)
present indicative m بحس (baḥiss) بتحس (bitḥiss) بيحس (biyḥiss) بنحس (binḥiss) بتحسوا (bitḥissu) بيحسوا (biyḥissu)
f بتحسي (bitḥissi) بتحس (bitḥiss)
future m ححس (ḥaḥiss) حتحس (ḥatḥiss) حيحس (ḥayḥiss) حنحس (ḥanḥiss) حتحسوا (ḥatḥissu) حيحسوا (ḥayḥissu)
f حتحسي (ḥatḥissi) حتحس (ḥatḥiss)
imperative m حس (ḥiss) حسوا (ḥissu)
f حسي (ḥissi)

Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology

edit

Borrowed from Arabic حِسّ (ḥiss).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? hiss
Dari reading? hiss
Iranian reading? hess
Tajik reading? hiss

Noun

edit

حس (hess) (plural حواس (havâss) or حس‌ها (hess-hâ))

  1. sense
    Synonym: حاسه (hâsse)
    حس لامسهhess-e lâmesesense of touch
  2. feeling
    Synonym: احساس (ehsâs)
    حس عشقhess-e ešqfeeling of love
    خیلی حس خوبیه.xeyli hess-e xubi-ye.It's a very good feeling.

Derived terms

edit

South Levantine Arabic

edit
Root
ح س س
3 terms

Etymology

edit

From Arabic حَسَّ (ḥassa).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ħas/, [ħas]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

edit

حسّ (ḥass) I (present بحسّ (biḥiss), active participle حاسس (ḥāses))

  1. (reflexive) to feel
    حاسس حالي بدّي انتق.
    ḥāses ḥāli biddi antoʔ.
    I feel I want to throw up.
    (literally, “I feel myself I want to throw up.”)
  2. (transitive) to feel (physically)
    حسّ كيف مبلول قميصي!
    ḥess kīf mablūl ʔamīsi!
    Feel how wet my shirt is!
  3. (transitive) to feel (a feeling) (+ ب)
    بحسّ بالنعس.
    baḥess bin-naʕs.
    I feel sleepy.
    (literally, “I feel drowsiness.”)
    بتحسّ بوجود الأرواح.
    bitḥess bi-wujūd il-ʔarwāḥ.
    She feels the presence of spirits.
  4. (transitive) to feel, to sense, to perceive (a notion) (+ انّه)
    حسّيت إنّها ما بتحبّني.
    ḥassēt inha mā bitḥebbni.
    I sensed that she didn't like me.
    إذا شوفير التكسي حسّك جديد في البلد، يمكن كان يستغلّك.
    iza šufēr it-taksi ḥassak jdīd fi il-balad, yumken kān yistaḡellak.
    If the taxi driver sensed that you were new in town, maybe he would take advantage of you.
  5. (+ مع or في) to feel for, to sympathize
    انا حاسس معك.
    ana ḥāses maʕak.
    I sympathize with you.
    إحنا منحسّ فيك ومنعرف انّك بتمرّ بأوقات صعبة.
    eḥna minḥess fīk w mniʕraf innak bitmorr bi-ʔawqat saʕbe.
    We feel for you and we know you're going through difficult times.

Conjugation

edit
    Conjugation of حسّ (ḥass)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m حسّيت (ḥassēt) حسّيت (ḥassēt) حسّ (ḥass) حسّينا (ḥassēna) حسّيتو (ḥassētu) حسّو (ḥassu)
f حسّيتي (ḥassēti) حسّت (ḥassat)
present m بحسّ (baḥiss) بتحسّ (bitḥiss) بحسّ (biḥiss) منحسّ (minḥiss) بتحسّو (bitḥissu) بحسّو (biḥissu)
f بتحسّي (bitḥissi) بتحسّ (bitḥiss)
subjunctive m احسّ (aḥiss) تحسّ (tḥiss) يحسّ (yḥiss) نحسّ (nḥiss) تحسّو (tḥissu) يحسّو (yḥissu)
f تحسّي (tḥissi) تحسّ (tḥiss)
imperative m حسّ (ḥiss) حسّو (ḥissu)
f حسّي (ḥissi)