ἐνταῦθα
Ancient Greek edit
Alternative forms edit
- ἐνθαῦτα (enthaûta) — Ionic
- ἐνταῦθ’ (entaûth’) — apocopic
- ἐνταῦτα (entaûta) — Elean
- ἐντοῦθα (entoûtha) — Ionic
Etymology edit
From ἐν- (en-, “there”) + τοῦ (toû, “(medial)”) + -θα (-tha, “towards”). For another modification to τοῦ (toû), see οὗτος (hoûtos).
This is the regular medial destination demonstrative reflex. Alternatively, this is an extension and ἔνθα (éntha) without the τοῦ (toû) is the regular reflex. The medial place one would have been ἐν- (en-) + τοῦ (toû), or alternatively just ἐν- (en-) without the τοῦ (toû) extension.
Pronunciation edit
- (5th BCE Attic) IPA(key): /en.tâu̯.tʰa/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /enˈtaʍ.tʰa/
- (4th CE Koine) IPA(key): /enˈtaɸ.θa/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /enˈtaf.θa/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /enˈdaf.θa/
Adverb edit
ἐνταῦθα • (entaûtha)
- here, there
- hither, thither
- at the very time, then, thereupon
- herein, in this position, in this circumstance
Derived terms edit
- ἐνταῦθά που (entaûthá pou, “hereabouts”)
Related terms edit
See also edit
References edit
- “ἐνταῦθα”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press