Open main menu

Ancient GreekEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Hellenic *totsos, from *totyos, from Proto-Indo-European *toti, adverb from *só. Cognate with Sanskrit तति (táti), Latin tot.

PronunciationEdit

 

DeterminerEdit

τόσος (tósos)

  1. so much, so very, so great
  2. Synonym of ὅσος (hósos)

InflectionEdit

Derived termsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • τόσος in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
  • τόσος in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
  • τόσος in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
  • τόσος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
  • τόσος in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
  • τόσος in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
  • Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
  • Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN

GreekEdit

EtymologyEdit

From Ancient Greek τόσος (tósos).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈtosos/
  • Hyphenation: τό‧σος

PronounEdit

τόσος (tósosm  demonstrative

  1. so, so much, such
    • 1962, Mikis Theodorakis (lyrics and music), “Απρίλη Μου [April of Mine]”, in Το Τραγούδι Του Νεκρού Αδελφού [The Dead Brother's Song], performed by Grigoris Bithikotsis:
      Καρδιά μου πώς, καρδιά μου πώς αντέχεις,
      Μέσα στην τόση αγάπη και στις τόσες ομορφιές.
      Kardiá mou pós, kardiá mou pós antécheis,
      Mésa stin tósi agápi kai stis tóses omorfiés.
      Heart of mine, how, heart of mine, how do you stand it,
      Among such love and such beauties.

DeclensionEdit

Derived termsEdit