Open main menu
U+4F6C, 佬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F6C

[U+4F6B]
CJK Unified Ideographs
[U+4F6D]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 9, +6, 8 strokes, cangjie input 人十大心 (OJKP), four-corner 24211, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 100, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 548
  • Dae Jaweon: page 212, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 144, character 2
  • Unihan data for U+4F6C

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲): semantic  (man; person) + phonetic  (OC *ruːʔ).

Etymology 1Edit

Found in certain southern dialects (chiefly Cantonese) as the colloquial word for “man” (for example, in the term 肥佬). Probably related to Zhuang raeuz ~ laeuz (we; also a demonym: Rau peoples), a widespread Tai word meaning “we; people” (Proto-Tai *rawᴬ).

Guangdong Xinyu [1678] has the following passage:

廣州平人賤稱 [MSC, trad.][▼ expand/hide]
广州平人贱称 [MSC, simp.]
Guǎngzhōu wèi píngrén yuē lǎo, yì yuē liáo, jiànchēng yě. [Pinyin]
People in Guangzhou call “common people” lau or leu (derogatory).

Also compare Proto-Hmong *ʔljuwᴮ (male) (White Hmong lau (male)), Proto-Katuic *-law (man), as well as Lao ລາວ (lāo, Lao < people), Thai ลาว (laao).

PronunciationEdit


Note:
  • lou2 - usual pronunciation;
  • lou5, liu4 - only used in 仡佬.
  • Hakka
  • Min Nan
  • Wu
  • DefinitionsEdit

    1. (chiefly Cantonese, dialectal Wu, often slightly derogatory) (adult) man; guy; fellow; chap (Classifier: c)
      [Cantonese]  ―  caai1 lou2 [Jyutping]  ―  cop; policeman
      鄉巴 / 乡巴  ―  xiāngbalǎo  ―  hick; villager
      天上九頭鳥地上湖北 [MSC, trad.]
      天上九头鸟地上湖北 [MSC, simp.]
      tiānshàng jiǔtóuniǎo, dìshàng Húběi lǎo [Pinyin]
      Heaven above [has] nine-headed birds, [but] Earth below [has] Hubei folk (meaning Hubei people are clever/crafty)

    Usage notesEdit

    • In Cantonese, when it is used as a standalone word, it usually refers to a middle-aged man.
    • Mainly used as a colloquial suffix to denote “-er”.

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. Only used in 侾佬.

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit


    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (lão)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReferencesEdit