Open main menu
See also:
U+4ED9, 仙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4ED9

[U+4ED8]
CJK Unified Ideographs
[U+4EDA]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 9, +3, 5 strokes, cangjie input 人山 (OU), four-corner 22270, composition)

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 92, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 374
  • Dae Jaweon: page 196, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 114, character 3
  • Unihan data for U+4ED9

ChineseEdit

 
Wikipedia has an article on:

Glyph originEdit

Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sreːn
*sreːn, *sraːns
*sreːn
*sreːnʔ, *sraːns
*sraːn, *sraːns
*sen
*sen
*sen
*srin

Ideogrammic compound (會意) and phono-semantic compound (形聲, OC *sen): semantic  (person) + phonetic  (OC *sreːn, mountain) — a person moving into a mountain to practise becoming immortal.

Originally . The current form is first attested in the clerical script of the Han dynasty.

Etymology 1Edit

simp. and trad.
variant forms

A relatively late word, perhaps Sino-Tibetan (Schuessler, 2007). Compare Tibetan གཤེན (gshen, shaman), as in Tibetan གཤེན་རབ (gshen rab, Shenrab), the founder of the Tibetan religion Bon, although this might be a loan from Chinese (ibid.). Starostin sets up Proto-Sino-Tibetan *s[ă]n (a kind of demon), comparing it to Tibetan བསེན (bsen, female devil) and Jingpho sawn (malignant female nat).

PronunciationEdit


Note: sián - “cent”.
Note:
  • siêng1 - Chaozhou;
  • siang1 - Shantou.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕian⁵⁵/
Harbin /ɕian⁴⁴/
Tianjin /ɕian²¹/
Jinan /ɕiã²¹³/
Qingdao /siã²¹³/
Zhengzhou /sian²⁴/
Xi'an /ɕiã²¹/
Xining /ɕiã⁴⁴/
Yinchuan /ɕian⁴⁴/
Lanzhou /ɕiɛ̃n³¹/
Ürümqi /ɕian⁴⁴/
Wuhan /ɕiɛn⁵⁵/
Chengdu /ɕian⁵⁵/
Guiyang /ɕian⁵⁵/
Kunming /ɕiɛ̃⁴⁴/
Nanjing /sien³¹/
Hefei /ɕyĩ²¹/
Jin Taiyuan /ɕie¹¹/
Pingyao /ɕie̞¹³/
Hohhot /ɕie³¹/
Wu Shanghai /ɕi⁵³/
Suzhou /siɪ⁵⁵/
Hangzhou /ɕiẽ̞³³/
Wenzhou /ɕi³³/
Hui Shexian /se³¹/
Tunxi /siɛ¹¹/
Xiang Changsha /siẽ³³/
Xiangtan /siẽ³³/
Gan Nanchang /ɕiɛn⁴²/
Hakka Meixian /sien⁴⁴/
Taoyuan /sien²⁴/
Cantonese Guangzhou /sin⁵⁵/
Nanning /ɬin⁵⁵/
Hong Kong /sin⁵⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /sian⁵⁵/
Fuzhou (Min Dong) /sieŋ⁴⁴/
Jian'ou (Min Bei) /siŋ⁵⁴/
Shantou (Min Nan) /siaŋ³³/
Haikou (Min Nan) /tin²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (77)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siᴇn/
Pan
Wuyun
/siɛn/
Shao
Rongfen
/sjæn/
Edwin
Pulleyblank
/sian/
Li
Rong
/siɛn/
Wang
Li
/sĭɛn/
Bernard
Karlgren
/si̯ɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
xiān
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiān
Middle
Chinese
‹ sjen ›
Old
Chinese
/*[s]a[r]/
English immortal (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11060
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sen/

DefinitionsEdit

  1. (Taoism) xian (an immortal; celestial being)
  2. fairy; celestial being
  3. (figuratively) extraordinary person
    /   ―  shīxiān  ―  great poet; epithet of Li Bai
  4. A surname​.
DescendantsEdit
Sino-Xenic ():
  • Japanese:  (せん) (sen)

See alsoEdit

Etymology 2Edit

simp. and trad.
variant forms Min Nan

Borrowed from English cent.

PronunciationEdit

DefinitionsEdit

  1. (Cantonese, Min Nan, Malaysian Mandarin, Singaporean Mandarin) cent
    硬幣 / 硬币 [Cantonese]  ―  ng5 sin1 ngaang6 bai6 [Jyutping]  ―  five-cent coin

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
せん
Grade: S
on’yomi

From Middle Chinese (sjen, literally immortal). Compare modern Mandarin reading xiān and Cantonese reading sin1.

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana せん, rōmaji sen)

  1. a sage or hermit, an enlightened person, usually immortal and ageless
  2. (mythology) short for 仙人 (sennin): a wizard or mage; an immortal living as a hermit in the mountains
  3. by extension, the region or area where a sennin lives
  4. the supernatural techniques for becoming immortal and ageless
  5. a person of exceptional talent

Etymology 2Edit

Kanji in this term
せんと
Grade: S
Irregular

Borrowed from English cent.[1][2] The kanji spelling is an example of jukujikun.

PronunciationEdit

NounEdit

(katakana セント, hiragana せんと, rōmaji sento)

  1. one hundredth of a dollar: a cent
Usage notesEdit

This word is almost always spelled in katakana as セント.

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

KoreanEdit

HanjaEdit

(seon) (hangeul , revised seon, McCune–Reischauer sŏn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tiên)

NounEdit

  1. fairy