Translingual

edit

Symbol

edit

abo

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Abon.

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

edit

Etymology

edit

1922, clipping of aborigine.

Pronunciation

edit

Noun

edit

abo (plural abos)

  1. (Australia, offensive, ethnic slur, slang) An Aboriginal person. [First attested in the early 20th century.][1]
    Synonyms: boong, coon, Jacky
    Hyponyms: (female) gin, lubra, Mary

Usage notes

edit

While historically the term was used without offensive connotations (such as by the Indigenous newspaper the Abo Call), the term is now considered extremely offensive and racist.

References

edit
  1. ^ Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “abo”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 6.

Anagrams

edit

Aklanon

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *qabu.

Noun

edit

abo

  1. ash

Bikol Central

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Philippine *qabu, from Proto-Malayo-Polynesian *(q)abu(s), from Proto-Austronesian *qabu.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔaˈbo/, [ʔaˈbo]
  • Hyphenation: a‧bo

Noun

edit

abó (Basahan spelling ᜀᜊᜓ)

  1. ash (the solid remains of a fire), cinder
  2. tephra; volcanic ash
  3. grey
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Compare Cebuano & Tagalog ubo.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔaˈbo/, [ʔaˈbo]
  • Hyphenation: a‧bo

Noun

edit

abó (Basahan spelling ᜀᜊᜓ)

  1. cough
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈʔabo/, [ˈʔa.bo]
  • Hyphenation: a‧bo

Noun

edit

abo (Basahan spelling ᜀᜊᜓ)

  1. tigertooth croaker (Otolithes ruber)

Cebuano

edit

Etymology

edit

From Proto-Philippine *qabu, from Proto-Malayo-Polynesian *(q)abu(s), from Proto-Austronesian *qabu.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: a‧bo
  • IPA(key): /ʔaˈbo/, [ʔɐˈbo]

Noun

edit

abó

  1. ash; the solid remains of a fire
  2. tephra; volcanic ash

Verb

edit

abó

  1. to turn into ash (by burning)

Dutch

edit

Etymology

edit

Clipping of abonnement.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈaː.boː/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: abo

Noun

edit

abo n (plural abo's)

  1. (Netherlands, informal) subscription

Finnish

edit

Etymology

edit

Clipping of aboriginaali

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɑbo/, [ˈɑ̝bo̞]
  • Rhymes: -ɑbo
  • Syllabification(key): a‧bo

Noun

edit

abo

  1. abo

Declension

edit
Inflection of abo (Kotus type 1/valo, no gradation)
nominative abo abot
genitive abon abojen
partitive aboa aboja
illative aboon aboihin
singular plural
nominative abo abot
accusative nom. abo abot
gen. abon
genitive abon abojen
partitive aboa aboja
inessive abossa aboissa
elative abosta aboista
illative aboon aboihin
adessive abolla aboilla
ablative abolta aboilta
allative abolle aboille
essive abona aboina
translative aboksi aboiksi
abessive abotta aboitta
instructive aboin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of abo (Kotus type 1/valo, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative aboni aboni
accusative nom. aboni aboni
gen. aboni
genitive aboni abojeni
partitive aboani abojani
inessive abossani aboissani
elative abostani aboistani
illative abooni aboihini
adessive abollani aboillani
ablative aboltani aboiltani
allative abolleni aboilleni
essive abonani aboinani
translative abokseni aboikseni
abessive abottani aboittani
instructive
comitative aboineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative abosi abosi
accusative nom. abosi abosi
gen. abosi
genitive abosi abojesi
partitive aboasi abojasi
inessive abossasi aboissasi
elative abostasi aboistasi
illative aboosi aboihisi
adessive abollasi aboillasi
ablative aboltasi aboiltasi
allative abollesi aboillesi
essive abonasi aboinasi
translative aboksesi aboiksesi
abessive abottasi aboittasi
instructive
comitative aboinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative abomme abomme
accusative nom. abomme abomme
gen. abomme
genitive abomme abojemme
partitive aboamme abojamme
inessive abossamme aboissamme
elative abostamme aboistamme
illative aboomme aboihimme
adessive abollamme aboillamme
ablative aboltamme aboiltamme
allative abollemme aboillemme
essive abonamme aboinamme
translative aboksemme aboiksemme
abessive abottamme aboittamme
instructive
comitative aboinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative abonne abonne
accusative nom. abonne abonne
gen. abonne
genitive abonne abojenne
partitive aboanne abojanne
inessive abossanne aboissanne
elative abostanne aboistanne
illative aboonne aboihinne
adessive abollanne aboillanne
ablative aboltanne aboiltanne
allative abollenne aboillenne
essive abonanne aboinanne
translative aboksenne aboiksenne
abessive abottanne aboittanne
instructive
comitative aboinenne
third-person possessor
singular plural
nominative abonsa abonsa
accusative nom. abonsa abonsa
gen. abonsa
genitive abonsa abojensa
partitive aboaan
aboansa
abojaan
abojansa
inessive abossaan
abossansa
aboissaan
aboissansa
elative abostaan
abostansa
aboistaan
aboistansa
illative aboonsa aboihinsa
adessive abollaan
abollansa
aboillaan
aboillansa
ablative aboltaan
aboltansa
aboiltaan
aboiltansa
allative abolleen
abollensa
aboilleen
aboillensa
essive abonaan
abonansa
aboinaan
aboinansa
translative abokseen
aboksensa
aboikseen
aboiksensa
abessive abottaan
abottansa
aboittaan
aboittansa
instructive
comitative aboineen
aboinensa

Further reading

edit

Anagrams

edit

Galo

edit

Noun

edit

abo

  1. father
  2. paternal aunt

Garo

edit

Noun

edit

abo

  1. grandmother

Synonyms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

abò (plural abò lɛ́ or abò lẹ́)

  1. room
    Synonyms: xɔ̀, họ̀

Hiligaynon

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Philippine *qabu, from Proto-Malayo-Polynesian *(q)abu(s), from Proto-Austronesian *qabu.

Noun

edit

abó

  1. ash

Verb

edit

abó (diminutive abó-ábo)

  1. to turn into ash

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective

edit

ábo

  1. lazy

Noun

edit

ábo

  1. a type of small fish that is said to be lazy

Interjection

edit

abô

  1. an exclamation that denotes aversion, contempt, or negation, equivalent to fie

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

From Portuguese vós.

Pronoun

edit

abo

  1. you

Kom (Cameroon)

edit

Noun

edit

abo

  1. leopard, tiger, big cat

References

edit
  • Randy Jones, Provisional Kom - English lexicon (2001, Yaoundé, Cameroon)

Lower Sorbian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Proto-Slavic *abo.

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

abo

  1. or

Further reading

edit
  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “abo”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “abo”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Masurian

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish abo.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈabɔ]
  • Syllabification: a‧bo

Conjunction

edit

abo

  1. connects at least two alternative words, phrases, clauses, sentences, etc., each of which could make a passage true; or

Particle

edit

abo

  1. disjunctive and emphasis particle
  2. introduces a rhetorical question

Further reading

edit
  • Zofia Stamirowska (1987-2024) “abo”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur[2], volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, page 109
  • Günter Donder (2011) “äbo”, in Kleines masurisches Wörterbuch mit Lesestücken und einen Tonträger[3] (in German), archived from the original on 10/12/2023, page 11

Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *abo. First attested in the 14th century.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /abɔ/
  • IPA(key): (15th CE) /abɔ/

Conjunction

edit

abo

  1. or; that is, e.g.
    • Skład apostolski, number 6, c. 1450:
      Werzø w... szwøtych v *polszpostwo abo opczowane (credo in... sanctorum communionem)
      [Wierzę w... świętych w pospolstwo abo obcowanie (credo in... sanctorum communionem)]
    • 1874-1891 [1449], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[4], [5], [6], volume XXV, page 165:
      Vbaczywszy abo vznawszy (considerantes I Petr 2, 12)
      [Ubaczywszy abo uznawszy (considerantes I Petr 2, 12)]
    • 1874-1891 [1449], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[7], [8], [9], volume XXV, page 165:
      Laska pokriwa wy[e]loscz abo wyelycoscz abo przeszlysnoscz grzechow (multitudinem peccatorum I Petr 4, 8)
      [Łaska pokrywa wi[e]lość abo wielikość abo przezliszność grzechow (multitudinem peccatorum I Petr 4, 8)]
  2. (attested in Masovia, Greater Poland) (whether...) or
    • 1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[10], volume V, page 260:
      Azaly placzesch... nądze abo szmyerczy an forte ploras... miseriam, an forte mortem?
      [Azali płaczesz... nędze abo śmierci an forte ploras... miseriam, an forte mortem?]
    • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 79:
      Zemsczy pyszarze... bracz mayą... za kaszde wpyszanye asz do koncza rzeczy geden grosz abo na począthkv rzeczy pol grosza (unum grossum aut in principio medium... grossum)
      [Ziemszczy pisarze... brać mają... za każde wpisanie aż do końca rzeczy geden grosz abo na początku rzeczy poł grosza (unum grossum aut in principio medium... grossum)]
    • 1879 [1424], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis[11], Masovia, page 298:
      Moge na prawo abo na lewo
      [Moje na prawo abo na lewo]
    • 1888 [1400], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[12], Greater Poland, page 77:
      Tako mi pomozi bog..., ezem ymal s panø potkomorzinø smowø, eze ymala wzøcz penøcze za Ziroslawicze abo veczne docupicz
      [Tako mi pomoży Bog..., eżem imiał z panią podkomorzyną smowę, eże imiała wziąć pieniądze za Żyrosławice abo wiecznie dokupić]
  3. (attested in Masovia) as well as
    • 1950 [1470], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 2992, Warsaw:
      *Jakøm ya nye wyrambyl drew abo drzewą w lessye
      [Jakom ja nie wyrąbił drew abo drzewa w lesie]
  4. (attested in Lesser Poland) because
    Synonyms: abociem, abojem, abowiem, albo
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[13], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 106, 16:
      Spowadaycze se gospodnw myloserdza yego... Zbo starl yest wrota moszøndzowa (confiteantur domino misericordiae..., quia contrivit portas aereas)
      [Spowiadajcie sie Gospodnu miłosierdzia jego... abo starł jest wrota mosiądzowa (confiteantur Domino misericordiae..., quia contrivit portas aereas)]
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[14], 6, 3:
      Duch moy nye bødze w czlowyecze na wyeky przebi[wa]wacz, abo gest czyalo (quia caro est)
      [Duch moj nie będzie w człowiecze na wieki przeby[wa]wać, abo jest ciało (quia caro est)]

Particle

edit

abo

  1. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. Introduces a yes-no question; if
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[15], page 457:
        Zaprawdę abo są poznali nasze książęta, iże to jest Krystus (numquid vere cognoverunt principes, quia hic est Christus Jo 7, 26)?
        [Zaprawdę abo są poznali nasze książęta, iże to jest Krystus (numquid vere cognoverunt principes, quia hic est Christus Jo 7, 26)?]

Descendants

edit
  • Masurian: abo
  • Polish: abo
  • Silesian: abo

References

edit

Papiamentu

edit

Alternative forms

edit
  • bo (synonym)

Etymology

edit

From Portuguese vós and Spanish vos and Kabuverdianu abo.

Pronoun

edit

abo

  1. you (second person singular).

Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish abo.

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

abo

  1. (archaic or Poznań) or
    Synonyms: albo, bądź, czy, lub

Further reading

edit
  • abo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • abo in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “abo”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • ABO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2023 January 23
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “abo, alibo, albo”, in Słownik języka polskiego[16], volume 1, page 3
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “abo”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[17]
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “abo”, in Słownik języka polskiego[18] (in Polish), volume 1, Warsaw, page 3

Portuguese

edit

Verb

edit

abo

  1. first-person singular present indicative of abar

Silesian

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish abo.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈabɔ/
  • Rhymes: -abɔ
  • Syllabification: a‧bo

Conjunction

edit

abo

  1. or
    Synonym: lub
  2. or else!

Particle

edit

abo

  1. introduces a tag question; right? isn't it?
    Synonyms: ja, niy, pra, prŏwda

Further reading

edit
  • abo in silling.org
  • Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “abo”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 23

Tagalog

edit

Etymology

edit

From Proto-Central Philippine *qabu, from Proto-Philippine *qabu, from Proto-Malayo-Polynesian *(q)abu(s), from Proto-Austronesian *qabu.

Pronunciation

edit

Noun

edit

abó (Baybayin spelling ᜀᜊᜓ)

  1. ash
    Synonym: senisa
  2. gray
    Synonyms: abuhin, malaabo, malamaya, senisado
  3. tephra

Derived terms

edit

See also

edit

Adjective

edit

abó (Baybayin spelling ᜀᜊᜓ)

  1. reduced to ashes
  2. gray; ash-colored
  3. pulverized

See also

edit
Colors in Tagalog · kulay (layout · text)
     puti      abo, gris      itim
             pula; krimson, pulang-pula              kahel; kayumanggi              dilaw; krema
             kulay-dayap              lungti, lungtian, berde             
             turkesa              bughaw-langit, asul              bughaw, asul
             lila, biyoleta; nila, tayom              mahenta; ube, morado, haban, purpura              rosas, kalimbahin

Further reading

edit
  • abo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qabu”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Ternate

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

abo

  1. (transitive) to hack off, chop

Conjugation

edit
Conjugation of abo
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st toabo foabo miabo
2nd noabo niabo
3rd Masculine oabo iabo, yoabo
Feminine moabo
Neuter iabo
- archaic

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Turkish

edit

Interjection

edit

abo

  1. Interjection expressing shock.

Descendants

edit

References

edit

Upper Sorbian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Slavic *abo.

Conjunction

edit

abo

  1. either... or

Etymology 2

edit

Clipping of abonement.

Noun

edit

abo m inan or n

  1. (indeclinable) Synonym of abonement

Further reading

edit
  • abo” in Soblex

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

abo

  1. (stative) to be wounded, to have a wound

Conjugation

edit
Conjugation of abo (stative verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tiabo miabo aabo
2nd person niabo fiabo
3rd person inanimate iabo diabo
animate maabo
imperative —, abo —, abo

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[19], Pacific linguistics

Weyewa

edit

Verb

edit

abo

  1. (Loli) to scoop, to scoop up with cupped hands

References

edit
  • Lobu Ori, S,Pd, M.Pd (2010) “abo”, in Kamus Bahasa Lolina [Dictionary of the Loli Language] (in Indonesian), Waikabubak: Kepala Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Barat

Xhosa

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

âbo

  1. those; class 2 distal demonstrative.

Yoruba

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

àbó

  1. (Ekiti, Ondo) younger sibling
    Synonym: àbúrò

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

abo

  1. female, feminine
  2. woman
    Synonym: obìnrin
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

a- (agent prefix) +‎ (to cover)

Pronunciation

edit

Noun

edit

abò

  1. canopy, normally used to conceal the coming of a king

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

àbo

  1. surprise, puzzlement
    ọ̀rọ̀ yẹ́n mú mi ní àboThe matter took me by surprise
  2. A charm said to neutralize sensibility
    àbo mí mú unMy charm caught him and caused him to behave irrationally

Etymology 5

edit
 
Àbo

Pronunciation

edit

Noun

edit

àbo

  1. A tree of species Annona senegalensis
    Synonym: èpo