English

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Mandarin (bāo) or Cantonese (baau1). Cognate of Vietnamese bánh bao.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bao (countable and uncountable, plural baos or bao)

  1. Any of various types of steamed bread or bun used in Chinese cuisine
  2. A sandwich or stuffed bun made with this bread
Synonyms
edit
Derived terms
edit
Translations
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

From Swahili bao.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bao (uncountable)

  1. A mancala board game played in East Africa.
See also
edit

Anagrams

edit

Etymology

edit

From Proto-Philippine *baququ. Compare Cebuano bao, Hiligaynon bao, Maranao bao'o and Tausug bauu

Noun

edit

bao

  1. tortoise; turtle

Cebuano

edit

Etymology

edit

From Proto-Philippine *baququ. Compare Hiligaynon bao, Maranao bao'o and Tausug bauu

Pronunciation

edit

Noun

edit

bao

  1. a tortoise
  2. a turtle
  3. (vehicles, automotive, slang) Volkswagen Beetle

Hiligaynon

edit

Noun

edit

baó

  1. tortoise, turtle
  2. (vehicles, automotive, slang) Volkswagen Beetle

Ilocano

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *balabaw. Compare Cebuano ambaw, Higaonon ambaw, Mansaka ambaw, Tagakaulu Kalagan ambaw, Tausug ambaw, Tiruray ambaw and Makasar balao

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: ba‧ó
  • IPA(key): /baˈʔu/, [bɐˈʔo]

Noun

edit

baó

  1. mouse

Derived terms

edit

Mandarin

edit

Romanization

edit

bao

  1. Nonstandard spelling of bāo.
  2. Nonstandard spelling of báo.
  3. Nonstandard spelling of bǎo.
  4. Nonstandard spelling of bào.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mansaka

edit

Etymology 1

edit

Akin to Maranao bao'o.

Noun

edit

bao

  1. turtle

Etymology 2

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *bahu.

Noun

edit

baò

  1. smell

Marshallese

edit

Pronunciation

edit
  • (phonetic) IPA(key): [pˠɑːɔ], (enunciated) [pˠɑ wɔ]
  • (phonemic) IPA(key): /pˠæɰwɛw/
  • Bender phonemes: {bahwew}

Noun

edit

bao

  1. bird
  2. chicken
  3. fowl

References

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbao/ [ˈba.o]
  • Rhymes: -ao
  • Syllabification: ba‧o

Noun

edit

bao m (plural baos)

  1. bao (Chinese bread)

Further reading

edit

Swahili

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

edit

Noun

edit

bao (ma class, plural mabao)

  1. board (piece of wood)
  2. goal
    Synonym: goli
  3. board game
  4. a traditional Swahili mancala board game played in most of East Africa

Tagalog

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

bao (Baybayin spelling ᜊᜂ)

  1. coconut shell stripped of its husk and meat
    Synonym: tsireta
  2. (anatomy) cranium
    Synonym: bao ng ulo
  3. (games, obsolete) a game of various chances, done with a coconut shell, and a cane placed crosswise on the ground
Derived terms
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

From elision of /l/ from earlier balo. See more at balo.

Noun

edit

bao (Baybayin spelling ᜊᜂ)

  1. Alternative form of balo (widow; widower)
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

Further reading

edit
  • bao”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tày

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bao

  1. garcinia multiflora
    mác bao(please add an English translation of this usage example)
    dầu mác bao(please add an English translation of this usage example)
  2. indian lettuce
    Synonym: mước
    slắc bao đeng(please add an English translation of this usage example)
    slắc bao khao(please add an English translation of this usage example)

Derived terms

edit

References

edit
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary]‎[3] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient

Ternate

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bao

  1. a water current

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Venetian

edit

Noun

edit

bao m (plural bai)

  1. worm
  2. bug

Derived terms

edit

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Sino-Vietnamese word from .

Noun

edit

(classifier cái, chiếc) bao

  1. bag; sack; pack
  2. box; packet
Derived terms
edit
Derived terms
See also
edit

Verb

edit

bao

  1. to enclose; to envelope; to cover
  2. to guarantee; to assure
  3. to take on everything; to undertake (the whole of) something as someone's proxy
  4. to treat; to pay (for someone else); to foot the bill; to cover (someone else); to stand
Derived terms
edit
Derived terms

Etymology 2

edit

Part of the b-series of demonstratives, along with bây, bấy.

Adverb

edit

bao ()

  1. (literary when used stand-alone) how; how much
    Ngàn năm là bao?
    How long is one thousand years really?
  2. (Mekong Delta, colloquial) very; super (placed before an adjective to intensify)
    cam bao ngọtsuper-duper sweet oranges

Determiner

edit

bao ()

  1. (literary) so many
    bao ngườipeople everywhere
    bao ngàyday after day
See also
edit
Vietnamese demonstratives
Laurence Thompson (1965), Vietnamese Grammar
Unspecified Close to the
speaker or
newly introduced
Remote,
already identified
PLACE
đ- (first register)
đâu
‘wherever’
đây
‘here’
đấy
‘there’
REFERENCE
n- (second register)
nào
‘whichever’
này
‘this’
nọ
‘that’
PROPORTION
b- (first register)
bao
‘to whatever extent’
bây
‘to this extent’
bấy
‘to that extent’
MANNER
s- (first register)
v- (second register)
sao
‘however’
vầy
‘this way’
vậy
‘that way’
Nguyễn Phú Phong (1992), “Vietnamese Demonstratives Revisited”
D
(Indefinite)
D1
(Proximal)
D2
(Medial)
D3
(Distal)
+NOM(inal) đâu
place-what
đây
place-this
đấy
place-that1
±NOM(inal) đó
(place-)that1
kia
(place-)that2
–NOM(inal) nào
what
nầy
this
nấy/ấy
that1
nọ
that2
Vietnamese demonstratives (alternative version)
Proximal
(*-iː)
Distal 1
(*-iːʔ)
Distal 2
(*-əːʔ)
Distal 3/
Remote
(*-ɔːʔ)
Interrogative
(rime was a rounded
back vowel)
Place, attributive1
n-
ni

này
nấy nớ nọ nào
Place, nominal2
đ-
đây đí
đấy
đó đâu
Manner
r-
ri
rày
rứa ru
sao3
Extent 14
b-
bây bấy bao
Extent 25
v-
vầy vậy
1 Originally can only follow a nominal (being used attributively), hence nơi này (this place; here), nơi nào (where) (no longer completely true in the modern language).
2 Can be used on its own/is itself nominal, hence đây (here), đâu (where).
3 From earlier *C-raːw (where *C is nonspecific consonant).
4 Placed before the head: bây nhiêu (this much), bấy nhiêu (that much), bao nhiêu (how much).
5 Placed after the head: nhanh vầy (this fast), nhanh vậy (that fast/so fast).

Anagrams

edit

Waray-Waray

edit

Noun

edit

baó

  1. turtle; tortoise