See also: Glas, glás, and glas'

AfrikaansEdit

EtymologyEdit

From Dutch glas, from Middle Dutch glas, from Old Dutch glas, from Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (to shine, shimmer, glow).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /χlas/
  • (file)

NounEdit

glas (plural glase, diminutive glasie)

  1. (uncountable) glass (material)
  2. (countable) glass (vessel)

Derived termsEdit

BretonEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

glas

  1. blue
  2. green

CimbrianEdit

EtymologyEdit

From Middle High German glas, from Old High German glas, from Proto-West Germanic *glas, Proto-Germanic *glasą (glass). Cognate with German Glas, English glass.

NounEdit

glas n (plural gléezardiminutive glèzale) (Luserna, Sette Comuni)

  1. glass (material)
    de gléezar 'me béestrewindow panes
  2. glass (drinking vessel)
    Synonym: tatza
    an glas bàina glass of wine

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • “glas” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
  • “glas” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

CornishEdit

EtymologyEdit

From Middle Cornish glas, from Proto-Brythonic *glas, from Proto-Celtic *glastos.

PronunciationEdit

  • (Revived Middle Cornish) IPA(key): [ɡlaːz]
  • (Revived Late Cornish) IPA(key): [ɡlæːz]

AdjectiveEdit

glas

  1. blue
    Synonym: blou
  2. green (of living things)
  3. grey

MutationEdit

See alsoEdit

Colors in Cornish · liwyow (layout · text)
     gwynn      loos, glas      du
             rudh; kogh              rudhvelyn; gell, gorm              melyn
                          gwyrdh, glas             
                                       glas
             glasrudh, purpur              majenta; purpur, glasrudh              gwynnrudh, kigliw

DalmatianEdit

NounEdit

glas

  1. Alternative form of glaz

DanishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse glas(keri), itself borrowed from Middle Low German glas, from Old Saxon glas.

NounEdit

glas n (singular definite glasset, plural indefinite glas)

  1. (uncountable) glass (substance)
  2. glass (drinking vessel)
  3. (nautical) bells, a mark given by the bells of a ship every half hour to mark the passing of time during a four-hour watch. There were eight bells per watch and then the counting started from the beginning.

InflectionEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Icelandic: glas

Further readingEdit

DutchEdit

EtymologyEdit

From Middle Dutch glas, from Old Dutch glas, from Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (to shine, shimmer, glow). Compare Low German Glas, German Glas, English glass, West Frisian glês, Icelandic gler.

PronunciationEdit

NounEdit

glas n (plural glazen, diminutive glaasje n)

  1. (uncountable) glass (material)
    Vensters zijn gemaakt van glas.Windows are made of glass.
  2. (countable) glass (vessel)
    Staan er al glazen op tafel?Are there glasses on the table yet?
  3. (countable) glass (quantity)
    Drink even een glas water.Drink a glass of water.

Derived termsEdit

DescendantsEdit

Further readingEdit

  • glas” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]

AnagramsEdit

FaroeseEdit

EtymologyEdit

From Old Norse glas(keri), itself borrowed from Middle Low German glas, from Old Saxon glas.

PronunciationEdit

NounEdit

glas n (genitive singular glas, plural gløs)

  1. glass (material)
  2. glass (beverage container)
  3. glass (quantity)
  4. little bottle

DeclensionEdit

Declension of glas
n12 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative glas glasið gløs gløsini
accusative glas glasið gløs gløsini
dative glasi glasinum gløsum gløsunum
genitive glas glasins glasa glasanna

FrenchEdit

EtymologyEdit

Inherited from Vulgar Latin *classum, from Latin classicum (trumpet signal).

PronunciationEdit

NounEdit

glas m (plural glas)

  1. (funeral) bell
  2. (figuratively) death knell (omen)

Derived termsEdit

Further readingEdit

Haitian CreoleEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

glas

  1. mirror

Etymology 2Edit

From French glace (ice).

NounEdit

glas

  1. ice
Related termsEdit

IcelandicEdit

EtymologyEdit

From Old Norse glas(keri), itself borrowed from Middle Low German glas, from Old Saxon glas.

PronunciationEdit

NounEdit

glas n (genitive singular glass, nominative plural glös)

  1. glass (beverage container)

DeclensionEdit

Derived termsEdit

IrishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Irish glas, from Proto-Celtic *glastos.

AdjectiveEdit

glas (genitive singular masculine glais, genitive singular feminine glaise, plural glasa, comparative glaise)

  1. green (of grass, trees, etc.)
    Proverb: Is glas na cnoic i bhfad uainnFar-off hills are green.
    1. young and fresh, unripe
    2. immature, unseasoned
    3. raw, inexperienced
    4. unwrought
    5. weak in sustenance
    6. pale, sickly-hued
  2. grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; of eyes)
    1. (of eyes) grey(-blue); light blue
    2. (of metal) lustrous, bright, steely
    3. (of atmosphere) dismal, raw, chilly
  3. (politics) green
  4. (literary) blue
DeclensionEdit
Derived termsEdit

NounEdit

glas m (genitive singular glais)

  1. green (colour)
  2. grey (colour)
  3. grey material
DeclensionEdit

NounEdit

glas f (genitive singular glaise, nominative plural glasa)

  1. grey cow
DeclensionEdit

VerbEdit

glas (present analytic glasann, future analytic glasfaidh, verbal noun glasadh, past participle glasta)

  1. (transitive, intransitive) Alternative form of glasaigh (become green)
ConjugationEdit
See alsoEdit
Colors in Irish · dathanna (layout · text)
     bán      liath      dubh
             dearg; corcairdhearg              oráiste, flannbhuí; donn              buí; bánbhuí
             líoma-ghlas, glas líoma              glas, uaine              dath an mhiontais
             cian              gormghlas, spéirghorm              gorm
             corcairghorm; indeagó              maigeanta; corcra              bándearg

Etymology 2Edit

From Old Irish glas (clasp, lock).

NounEdit

glas m (genitive singular glais, nominative plural glais)

  1. lock
    Is fearr glas ná amhras. (proverb)
    Better safe than sorry.
DeclensionEdit
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

From sense 1 (green).

NounEdit

glas f (genitive singular glaise, nominative plural glasa)

  1. rivulet, stream
DeclensionEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
glas ghlas nglas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

Middle DutchEdit

EtymologyEdit

From Old Dutch glas, from Proto-Germanic *glasą.

PronunciationEdit

NounEdit

glas n

  1. glass (substance)

DescendantsEdit

Further readingEdit

Middle EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Inherited from Old English glæs, from Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈɡlas/, /ˈɡlaːs/, /ˈɡlɛs/

NounEdit

glas (plural glasses)

  1. Glass (substance made with melted sand):
    • a. 1394, Geoffrey Chaucer, “General Prologue”, in The Canterbury Tales[1], lines 151-152:
      Ful semyly hir wympul pynched was /Hir nose tretys, hir eyen greye as glas []
      Her wimple was folded in quite a seemly way / Her nose [was] slender; her eyes [were] grey like glass []
  2. An object made of or containing glass:
    1. A glass; a cup or drinking-vessel made of glass.
    2. A box, receptacle, or vessel made of glass.
    3. A mirror made of glass; a piece of glass for personal grooming.
    4. (rare) A sandglass; a sand timer.
  3. Ground-up glass as used in alchemy and pharmaceuticals.
  4. A kind of crystal similar in appearance to glass.
  5. (rare) A shard or fragment of glass.

Related termsEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

Northern KurdishEdit

 
glas

NounEdit

glas f

  1. glass (substance)

Norwegian BokmålEdit

NounEdit

glas n (definite singular glaset, indefinite plural glas, definite plural glasa or glasene)

  1. form removed with the spelling reform of 2005; superseded by glass

Norwegian NynorskEdit

 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

EtymologyEdit

From Middle Low German glas.

PronunciationEdit

NounEdit

glas n (definite singular glaset, indefinite plural glas, definite plural glasa)

  1. glass (hard and transparent material)
  2. glass (drink container made of glass)
  3. window

See alsoEdit

ReferencesEdit

Old IrishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Celtic *glastos.

AdjectiveEdit

glas

  1. green, greenish (especially of growing things, grass, trees, etc.)
  2. blue, green-blue, grey-blue
  3. the colour of the blue dye extracted from woad
  4. metallic in colour
  5. the colour of frost or ice
  6. shades of grey
  7. wan (of complexion)
  8. bluish, livid, discolored
  9. faded (of clothing)
InflectionEdit
o/ā-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative glas glas glas
Vocative glais*
glas**
Accusative glas glais
Genitive glais glaise glais
Dative glas glais glas
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative glais glasa
Vocative glasu
glasa
Accusative glasu
glasa
Genitive glas
Dative glasaib
Notes *modifying a noun whose vocative is different from its nominative

**modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
† not when substantivized

DescendantsEdit

Etymology 2Edit

From earlier *glapsâ, which could be related to Old English clyppan (to clasp, embrace, hold onto).

NounEdit

glas m or f

  1. lock, fetter, clasp, bolt
  2. winding up, conclusion
InflectionEdit
Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative glas glasL glaisL
Vocative glais glasL glasuH
Accusative glasN glasL glasuH
Genitive glaisL glas glasN
Dative glasL glasaib glasaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
DescendantsEdit

MutationEdit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
glas glas
pronounced with /ɣ(ʲ)-/
nglas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

Old SaxonEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (to shine, shimmer, glow). Compare Old English glæs, Old Dutch glas, Old Frisian gles, Old High German glas, clas, Old Norse gler.

NounEdit

glas n

  1. glass

DescendantsEdit

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Old Church Slavonic гласъ (glasŭ, voice), from Proto-Slavic *golsъ.

PronunciationEdit

NounEdit

glas n (plural glasuri)

  1. voice
  2. vote

DeclensionEdit

SynonymsEdit

Scottish GaelicEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /kl̪ˠas̪/
  • Hyphenation: glas

Etymology 1Edit

From Old Irish glas (descriptive of various shades of light green and blue, passing from grass-green to grey). Cognates include Irish glas and Manx glass.

AdjectiveEdit

glas (genitive singular masculine glais, genitive singular feminine glaise, nominative plural glasa, comparative glaise)

  1. green (of grass, trees, etc.; also "inexperienced")
  2. grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; also of eyes)
DeclensionEdit

VerbEdit

glas (past ghlas, future glasaidh, verbal noun glasadh, past participle glaste)

  1. (intransitive) to pale; to greyen

See alsoEdit

Colors in Scottish Gaelic · dathan (layout · text)
     bàn, geal      glas      dubh
             dearg; ruadh              orainds; donn              buidhe; donn
             uaine              uaine              gorm
             liath; glas              liath              gorm
             purpaidh; guirmean              pinc; purpaidh              pinc

Etymology 2Edit

From Old Irish glas (clasp, lock). Cognate with Irish glas and Manx glass.

NounEdit

glas f (genitive singular glaise, plural glasan)

  1. lock
DeclensionEdit
Derived termsEdit

VerbEdit

glas (past ghlas, future glasaidh, verbal noun glasadh, past participle glaste)

  1. (transitive) to lock
Alternative formsEdit

MutationEdit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
glas ghlas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *golsъ, from Proto-Balto-Slavic *galsás.

PronunciationEdit

NounEdit

glȃs m (Cyrillic spelling гла̑с)

  1. voice
  2. vote
  3. (expressively) news
  4. (linguistics) phone

DeclensionEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • glas” in Hrvatski jezični portal

SloveneEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *golsъ, from Proto-Balto-Slavic *galsás.

PronunciationEdit

NounEdit

glȃs m inan

  1. voice

InflectionEdit

Masculine inan., hard o-stem, mobile accent, plural in -ôv-
nom. sing. glás
gen. sing. glasú
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
glás glasôva glasôvi
genitive
(rodȋlnik)
glasú glasôv glasôv
dative
(dajȃlnik)
glásu glasôvoma glasôvom
accusative
(tožȋlnik)
glás glasôva glasôve
locative
(mẹ̑stnik)
glásu glasôvih glasôvih
instrumental
(orọ̑dnik)
glásom glasôvoma glasôvi
Masculine inan., hard o-stem
nom. sing. glás
gen. sing. glása
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
glás glása glási
genitive
(rodȋlnik)
glása glásov glásov
dative
(dajȃlnik)
glásu glásoma glásom
accusative
(tožȋlnik)
glás glása gláse
locative
(mẹ̑stnik)
glásu glásih glásih
instrumental
(orọ̑dnik)
glásom glásoma glási

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • glas”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

SpanishEdit

AdjectiveEdit

glas (invariable)

  1. Only used in azúcar glas

Further readingEdit

SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Swedish glas, from Middle Low German glas, from Old Saxon glas.

PronunciationEdit

NounEdit

glas n

  1. glass (material)
  2. glass (vessel)

DeclensionEdit

Declension of glas 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative glas glaset glas glasen
Genitive glas glasets glas glasens

DescendantsEdit

  • Finnish: lasi, klasi
    • Ingrian: klasi (from earlier klasi)
    • Votic: klazi (from earlier klasi)

ReferencesEdit

  • Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN

Further readingEdit

AnagramsEdit

Tok PisinEdit

EtymologyEdit

From English glass.

NounEdit

glas

  1. glass (as in glass of water)

WelshEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle Welsh and Old Welsh glas, from Proto-Brythonic *glas, from Proto-Celtic *glastos. Doublet of glân (clean), arsenig (arsenic), and clorin (chlorine).

Cognate with Cornish glas (blue, green, grey), Breton glas (blue), Irish glas (green, grey), Scottish Gaelic glas (grey, green, unripe) and Manx glass (green, grey, pale, raw).

AdjectiveEdit

glas (feminine singular glas, plural gleision, equative glased, comparative glasach, superlative glasaf)

  1. blue
  2. (archaic) green (of plants), verdant, unripe
    Synonym: gwyrdd
  3. (archaic) pale blue or green, slate-coloured
  4. (archaic) silver
    Synonym: arian
  5. early, dawning, young, raw, immature
    • 2001, Menna Elfyn, Er cof am Kelly:
      Panig wedi'r poen. / "My God its only a little girl" / Meddai'r glas filwr.
      (please add an English translation of this quote)
Derived termsEdit

The word glas used to cover a much wider range of colours than it does in modern Welsh, from green (especially of nature) through blue to slaty grey and silver. In the present-day language it corresponds to English "blue" but is occasionally found in phrases and compound words to convey other colours.

Derived termsEdit

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
glas las nglas unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

See alsoEdit

Colors in Welsh · lliwiau (layout · text)
     gwyn      llwyd      du
             coch; rhudd              oren, melyngoch; brown              melyn; melynwyn
             gwyrdd leim              gwyrdd             
             gwyrddlas; glaswyrdd              asur, gwynlas              glas
             fioled; indigo              majenta; porffor              pinc

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

NounEdit

glas

  1. Soft mutation of clas (cloister).

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
clas glas nghlas chlas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.