glas
CornishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Brythonic *glas, from Proto-Celtic *glastos.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
glas
SynonymsEdit
MutationEdit
Cornish consonant mutation | |||||
---|---|---|---|---|---|
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
glas | las | unchanged | klas | unchanged | unchanged |
DalmatianEdit
DanishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Middle Low German glas.
NounEdit
glas n (singular definite glasset, plural indefinite glas)
- (uncountable) glass (substance)
- glass (drinking vessel)
- (nautical) bells, a mark given by the bells of a ship every half hour to mark the passing of time during a four-hour watch. There were eight bells per watch and then the counting started from the beginning.
InflectionEdit
DutchEdit
EtymologyEdit
From Old Dutch glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (“to shine, shimmer, glow”). Compare Low German Glas, German Glas, English glass, West Frisian glês, Icelandic gler.
PronunciationEdit
NounEdit
glas n (plural glazen, diminutive glaasje n)
- (uncountable) glass (material)
-
Vensters zijn gemaakt van glas.
- Windows are made of glass.
-
- (countable) glass (vessel)
-
Staan er al glazen op tafel?
- Are there glasses on the table yet?
-
- (countable) glass (quantity)
-
Drink even een glas water.
- Drink a glass of water.
-
Derived termsEdit
AnagramsEdit
FaroeseEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Middle Low German glas.
PronunciationEdit
NounEdit
glas n (genitive singular glas, plural gløs)
- glass (material)
- glass (beverage container)
- glass (quantity)
- little bottle
DeclensionEdit
n12 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | glas | glasið | gløs | gløsini |
Accusative | glas | glasið | gløs | gløsini |
Dative | glasi | glasinum | gløsum | gløsunum |
Genitive | glas | glasins | glasa | glasanna |
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Vulgar Latin *classum, from Latin classicum.
PronunciationEdit
NounEdit
glas m (plural glas)
- (funeral) bell
- (figuratively) death knell (omen)
Further readingEdit
- “glas” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
IcelandicEdit
PronunciationEdit
NounEdit
glas n (genitive singular glass, nominative plural glös)
- glass (beverage container)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
IrishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Irish glas, from Proto-Celtic *glastos.
AdjectiveEdit
glas (genitive singular masculine glais, genitive singular feminine glaise, plural glasa, comparative glaise)
- green (of grass, trees, etc.)
- grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; of eyes)
- (politics) green
- (figuratively) inexperienced
DeclensionEdit
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | glas | glas¹ | glasa³ | |
Vocative | glais¹ | glas¹ | glasa | |
Genitive | glais¹ | glaise | glasa | glas |
Dative | glas² | glas¹; (archaic) glais¹ |
glasa³ | |
Comparative | glaise |
¹ This form is lenited after a noun if possible.
² This form is lenited if possible when the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
³ This form is lenited if possible when the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived termsEdit
|
|
|
|
See alsoEdit
Etymology 2Edit
From Old Irish glas (“clasp, lock”).
NounEdit
glas m (genitive singular glais, nominative plural glais)
DeclensionEdit
See alsoEdit
Colors in Irish · dathanna (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
bán | liath | dubh | donn | ||
bándearg | dearg ; corcairdhearg | oráiste | buí ; bánbhuí | ||
glas | cian | ||||
gormghlas | gorm | indeagó | maigeanta ; corcra |
MutationEdit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
glas | ghlas | nglas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- "glas" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “glas” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “glas” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
KurdishEdit
Middle DutchEdit
EtymologyEdit
From Old Dutch glas, from Proto-Germanic *glasą.
PronunciationEdit
NounEdit
glas n
- glass (substance)
DescendantsEdit
Further readingEdit
Middle EnglishEdit
EtymologyEdit
From Old English glæs.
NounEdit
glas
- glass (substance)
- 14th century, Chaucer, General Prologue
-
hir eyen greye as glas
- her eyes [were] as gray as glass
-
- 14th century, Chaucer, General Prologue
DescendantsEdit
- English: glass
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
From Middle Low German glas
PronunciationEdit
NounEdit
glas n (definite singular glaset, indefinite plural glas, definite plural glasa)
See alsoEdit
- glass (Bokmål)
ReferencesEdit
- “glas” in The Nynorsk Dictionary.
Old IrishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Celtic *glastos.
AdjectiveEdit
glas
- green, greenish (especially of growing things, grass, trees, etc.)
- blue, green-blue, grey-blue
- the colour of the blue dye extracted from woad
- metallic in colour
- the colour of frost or ice
- shades of grey
- wan (of complexion)
- bluish, livid, discolored
- faded (of clothing)
InflectionEdit
This adjective needs an inflection-table template.
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
glas m, f
InflectionEdit
This noun needs an inflection-table template.
DescendantsEdit
MutationEdit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
glas | glas pronounced with /ɣ(ʲ)-/ |
nglas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- “1 glas” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “2 glas” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Old SaxonEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (“to shine, shimmer, glow”). Compare Old English glæs, Old Dutch glas, Old Frisian gles, Old High German glas, clas, Old Norse gler.
NounEdit
glas n
DescendantsEdit
- Middle Low German: glas
RomanianEdit
EtymologyEdit
From a Slavic language, from Proto-Slavic *golsъ.
PronunciationEdit
NounEdit
glas n (plural glasuri)
DeclensionEdit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) glas | glasul | (niște) glasuri | glasurile |
genitive/dative | (unui) glas | glasului | (unor) glasuri | glasurilor |
vocative | glasule | glasurilor |
SynonymsEdit
Scottish GaelicEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Irish glas, from Proto-Celtic *glastos.
AdjectiveEdit
glas
- green (of grass, trees, etc.; also "inexperienced")
- grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; also of eyes)
DeclensionEdit
Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | glas | ghlas | glasa |
Vocative | glais | glas | glasa |
Genitive | ghlais | ghlais/glaise | glas |
Dative | ghlas | ghlais | glasa |
Etymology 2Edit
From Old Irish glas (“clasp, lock”).
NounEdit
glas f (genitive singular glais or glaise, plural glasan)
Derived termsEdit
VerbEdit
glas (past ghlas, future glasaidh, verbal noun glasadh, past participle glaste)
Alternative formsEdit
See alsoEdit
Colors in Scottish Gaelic · dathan (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
bàn | glas | dubh | donn | ||
pinc | dearg ; ruadh | orainds | buidhe ; donn | ||
uaine | uaine | gorm ; gorm | liath ; glas | ||
liath | gorm | purpaidh ; guirmean | pinc ; purpaidh |
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *golsъ.
PronunciationEdit
NounEdit
glȃs m (Cyrillic spelling гла̑с)
- voice
- vote
- (expressively) news
- (linguistics) phone
DeclensionEdit
ReferencesEdit
- “glas” in Hrvatski jezični portal
SloveneEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *golsъ.
PronunciationEdit
- IPA(key): /ˈɡláːs/
- Tonal orthography: glȃs
NounEdit
glás m inan (genitive glasú or glása, nominative plural glasôvi or glási)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
SpanishEdit
SwedishEdit
EtymologyEdit
From Old Swedish glas, from Middle Low German glas, from Proto-Germanic *glasą and ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰel- (“to shine, shimmer, glow”).
PronunciationEdit
-
audio (file)
NounEdit
glas n
DeclensionEdit
Declension of glas | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | glas | glaset | glas | glasen |
Genitive | glas | glasets | glas | glasens |
DescendantsEdit
- → Finnish: lasi
ReferencesEdit
- Häkkinen, Kaisa (2004-2005). Nykysuomen etymologinen sanakirja. Juva: WSOY. →ISBN.
Tok PisinEdit
WelshEdit
EtymologyEdit
From Proto-Brythonic *glas, from Proto-Celtic *glastos.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
glas (feminine singular glas, plural gleision, equative glased, comparative glasach, superlative glasaf)
- blue
- inexperienced
- 2001, Menna Elfyn, "Er cof am Kelly":
- Panig wedi'r poen. / "My God its only a little girl" / Meddai'r glas filwr.
- 2001, Menna Elfyn, "Er cof am Kelly":
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
glas | las | nglas | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
See alsoEdit
Colors in Welsh · lliwiau (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
gwyn | llwyd | du | brown | ||
pinc | coch ; rhudd | oren, melyngoch | melyn ; melynwyn | ||
gwyrdd leim | gwyrdd | gwyrddlas ; glaswyrdd | |||
asur, gwynlas | glas | fioled ; indigo | majenta ; porffor |