pola
English
editEtymology
editAdjective
editpola (not comparable)
- (photography) Polarizing.
- a pola filter
Anagrams
editAsturian
editEtymology 1
editFrom a contraction of the preposition por (“for, by”) + feminine singular article la (“the”).
Contraction
editpola f (masculine pol, neuter polo, masculine plural polos, feminine plural poles)
Etymology 2
editFrom earlier pobla, from poblar.
Alternative forms
edit- poula (Western Asturias)
Noun
editpola f (plural poles)
Derived terms
edit- La Pola Siero (a town in Siero, Central Asturias)
- La Pola de Gordón (a town in León)
- La Pola Ḷḷena (a town in Lena, Central Asturias)
- La Pola Somiedo (a town in Somiedo, Western Asturias)
- La Pola Vieya (a village in Aller, Central Asturias)
- La Polavieya (a village in Navia, Western Asturias)
- La Pola Llaviana (a village in Laviana, Central Asturias)
- La Puela (a town in Allande, Western Asturias)
- La Polenava (a village in Nava, Western Asturias)
- Pola de Lillo (a town in León)
Adjective
editpola
Esperanto
editPronunciation
editAudio: (file)
Adjective
editpola (accusative singular polan, plural polaj, accusative plural polajn)
- Polish (of or pertaining to Poland, the Polish people, or the Polish language)
- (la pola) Clipping of la pola lingvo (“the Polish language”).
Hypernyms
edit- eŭropa (“European”)
Related terms
editFarefare
editEtymology
editCreated in 2021. Learned borrowing from German Pole (“Polish person”).
Adjective
editpola
Finnish
editEtymology
editUnknown. Related to Karelian polo, poloi and Ludian polo.
Pronunciation
editNoun
editpola
- A buoyant mark put on a fishing net or similar non-moving fishing equipment.
Declension
editInflection of pola (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pola | polat | |
genitive | polan | polien | |
partitive | polaa | polia | |
illative | polaan | poliin | |
singular | plural | ||
nominative | pola | polat | |
accusative | nom. | pola | polat |
gen. | polan | ||
genitive | polan | polien polain rare | |
partitive | polaa | polia | |
inessive | polassa | polissa | |
elative | polasta | polista | |
illative | polaan | poliin | |
adessive | polalla | polilla | |
ablative | polalta | polilta | |
allative | polalle | polille | |
essive | polana | polina | |
translative | polaksi | poliksi | |
abessive | polatta | politta | |
instructive | — | polin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “pola”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
editGalician
editEtymology 1
editContraction of preposition por (“through, by, for”) + alternative form of the feminine singular definite article la (“the”)
Contraction
editpola f (feminine plural polas, masculine polo, masculine plural polos)
Etymology 2
editFrom Old Galician-Portuguese, from Latin pullus.
Pronunciation
editNoun
editpola f (plural polas)
Related terms
editRelated terms
editReferences
edit- “pola”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pola”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pola”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pola”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pola”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pola”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Malay pola, from Old Javanese pola (“design”), polah (“conduct, behaviour, doings, undertaking”) (cf. pa- + ulah, hence equivalent to peng- + olah/ulah), olah/ulah (“action, activity”). Doublet of polah. Compare to Indonesian olah (“method, process”), ulah (“behavior, manners, ways”).
Noun
editpola (plural pola-pola, first-person possessive polaku, second-person possessive polamu, third-person possessive polanya)
Derived terms
edit- pola analitis
- pola antena
- pola argumentatif
- pola asuh otoritatif
- pola bilangan
- pola genetik
- pola ilustratif
- pola informasi
- pola intonasi
- pola kalimat
- pola ketebalan
- pola kontralateral
- pola kurikulum
- pola lakuan
- pola linier
- pola pemikiran
- pola pengeboran
- pola permainan
- pola pertahanan
- pola pikir
- pola rajut
- pola tanam
- pola V
Etymology 2
editFrom Ledo Kaili [Term?].
Noun
editpola (plural pola-pola, first-person possessive polaku, second-person possessive polamu, third-person possessive polanya)
Further reading
edit- “pola” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Lower Sorbian
editNoun
editpola
Maranao
editNoun
editpola
References
edit- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Polish
editPronunciation
editNoun
editpola n
- inflection of pole:
Salar
editAlternative forms
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editpola (3rd person possessive polası, plural polalar)
References
edit- Potanin, G.N. (1893) “pola”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian)
- Kakuk, S. (1962). “Un Vocabulaire Salar.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 14, no. 2: 173–96. [2]
- Tenishev, Edhem (1976) “pola”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 452
- 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1992) “pola”, in 撒拉汉汉撒拉词汇 [Salar-Chinese, Chinese-Salar Vocabulary], 成都: 四川民族出版社, →ISBN, page 27
- 马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2016) “pola”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages - Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 237
Samoan
editNoun
editpola
- blind used a retractable wall
Serbo-Croatian
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editpóla f (Cyrillic spelling по́ла)
Etymology 2
editPronunciation
editAdverb
editpȍla (Cyrillic spelling по̏ла)
- half [with genitive]
- pola sata — half an hour
- pola tri — 2:30
- na pola puta — at the half-way point
- u pola noći — at midnight
Noun
editpola (Cyrillic spelling пола)
Spanish
editPronunciation
editNoun
editpola f (plural polas)
Verb
editpola
- inflection of polir:
Swedish
editVerb
editpola (present polar, preterite polade, supine polat, imperative pola)
- (dated) to be buddies or mates (with someone)
- De polar
- They are buddies
- att pola med någon
- to be buddies with someone
- (dated, colloquial) to be a sexual partner (to)
Usage notes
editUnfamiliar to many younger native speakers, though the derived word polare (“buddy”) is universally known.
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | pola | polas | ||
Supine | polat | polats | ||
Imperative | pola | — | ||
Imper. plural1 | polen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | polar | polade | polas | polades |
Ind. plural1 | pola | polade | polas | polades |
Subjunctive2 | pole | polade | poles | polades |
Participles | ||||
Present participle | polande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
edit- polare (“buddy”)
References
edit- English clippings
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Photography
- Asturian non-lemma forms
- Asturian contractions
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian terms with archaic senses
- Asturian adjective forms
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ola
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto clippings
- eo:Demonyms
- eo:Nationalities
- eo:Poland
- Farefare terms borrowed from German
- Farefare terms derived from German
- Farefare lemmas
- Farefare adjectives
- Finnish terms with unknown etymologies
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/olɑ
- Rhymes:Finnish/olɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish koira-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician contractions
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Birds
- gl:Chickens
- gl:Female animals
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/la
- Rhymes:Indonesian/la/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms prefixed with peng-
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from Ledo Kaili
- Indonesian terms derived from Ledo Kaili
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- Lower Sorbian superseded forms
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔla
- Rhymes:Polish/ɔla/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Salar terms with IPA pronunciation
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ola
- Rhymes:Spanish/ola/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Colombian Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish dated terms
- Swedish terms with usage examples
- Swedish colloquialisms
- Swedish weak verbs