界
|
Translingual edit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order (Japan) | |||
---|---|---|---|
Han character edit
界 (Kangxi radical 102, 田+4, 9 strokes, cangjie input 田人中中 (WOLL), four-corner 46128, composition ⿱田介(G) or ⿳田八⿰丿丨(HTJKV))
Derived characters edit
References edit
- Kangxi Dictionary: page 760, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 21775
- Dae Jaweon: page 1170, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2534, character 2
- Unihan data for U+754C
Chinese edit
simp. and trad. |
界 | |
---|---|---|
alternative forms | 畍 |
Glyph origin edit
Historical forms of the character 界 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kreːds): semantic 田 (“field”) + phonetic 介 (OC *kreːds).
Pronunciation edit
Definitions edit
界
Compounds edit
- 一世界
- 三千世界
- 三界 (sānjiè)
- 上界 (shàngjiè)
- 下界 (xiàjiè)
- 三界公
- 不間不界/不间不界
- 世界 (shìjiè)
- 世界主義/世界主义 (shìjiè zhǔyì)
- 世界報/世界报
- 世界大同
- 世界大戰/世界大战 (shìjiè dàzhàn)
- 世界屋脊 (shìjiè wūjǐ)
- 世界性 (shìjièxìng)
- 世界末日 (shìjiè mòrì)
- 世界紀錄/世界纪录 (shìjiè jìlù)
- 世界級/世界级 (shìjièjí)
- 世界觀/世界观 (shìjièguān)
- 世界語/世界语 (shìjièyǔ)
- 世界銀行/世界银行 (Shìjiè Yínháng)
- 中千世界
- 交界 (jiāojiè)
- 仙界 (xiānjiè)
- 俗界
- 傳播界/传播界
- 全世界 (quánshìjiè)
- 冥界
- 出版界
- 分界 (fēnjiè)
- 分界牌
- 劃清界線/划清界线 (huàqīngjièxiàn)
- 劃界/划界 (huàjiè)
- 十八界
- 十界
- 半間不界/半间不界
- 古生界
- 各界 (gèjiè)
- 各界人士 (gèjiè rénshì)
- 四法界
- 四界 (sìjiè)
- 回教世界
- 國界/国界 (guójiè)
- 地界 (dìjiè)
- 圻界
- 報界/报界 (bàojiè)
- 境界 (jìngjiè)
- 塵界/尘界
- 外界 (wàijiè)
- 大千世界 (dàqiānshìjiè)
- 大同世界
- 大開眼界/大开眼界 (dàkāiyǎnjiè)
- 太古界
- 天然國界/天然国界
- 天界 (tiānjiè)
- 夾界/夹界
- 娑婆世界
- 學界/学界 (xuéjiè)
- 安樂世界/安乐世界
- 官界 (guānjiè)
- 實業界/实业界
- 射界 (shèjiè)
- 小千世界
- 小界 (Xiǎojiè)
- 廣播界/广播界
- 彩色世界
- 悲慘世界/悲惨世界
- 搭界 (dājiè)
- 撈過界/捞过界
- 政界 (zhèngjiè)
- 新世界 (xīnshìjiè)
- 新生界
- 新界 (Xīnjiè)
- 新聞界/新闻界 (xīnwénjiè)
- 棋界 (qíjiè)
- 極樂世界/极乐世界 (jílè shìjiè)
- 楚河漢界/楚河汉界
- 業界/业界 (yèjiè)
- 欲界 (yùjiè)
- 水界
- 法界 (fǎjiè)
- 浮華世界/浮华世界
- 清平世界
- 混沌世界
- 滿世界/满世界
- 無色界/无色界 (wúsèjiè)
- 現世界/现世界
- 生物界
- 界上
- 界內球/界内球
- 界分 (jièfèn)
- 界別/界别 (jièbié)
- 界口 (jièkǒu)
- 界址 (jièzhǐ)
- 界外
- 界外球 (jièwàiqiú)
- 界定 (jièdìng)
- 界尺 (jièchǐ)
- 界方
- 界樁/界桩
- 界標/界标
- 界河 (jièhé)
- 界牌 (jièpái)
- 界畫/界画 (jièhuà)
- 界石 (jièshí)
- 界碑 (jièbēi)
- 界稻
- 界箍兒/界箍儿
- 界約/界约
- 界線/界线 (jièxiàn)
- 界說/界说 (jièshuō)
- 界限 (jièxiàn)
- 界面 (jièmiàn)
- 疆界 (jiāngjiè)
- 眼界 (yǎnjiè)
- 神界
- 視界/视界 (shìjiè)
- 租界 (zūjiè)
- 第三世界 (Dì-sān Shìjiè)
- 第二世界 (Dì-èr Shìjiè)
- 第四世界
- 經界/经界
- 縣界/县界 (xiànjiè)
- 繁華世界/繁华世界
- 義界/义界
- 胎藏界
- 臨界/临界 (línjiè)
- 臨界線/临界线
- 臨界點/临界点 (línjièdiǎn)
- 自然界 (zìránjiè)
- 自由世界 (zìyóu shìjiè)
- 色界 (sèjiè)
- 花界
- 花花世界 (huāhuāshìjiè)
- 華界/华界
- 藝術界/艺术界 (yìshùjiè)
- 越界 (yuèjiè)
- 軍界/军界
- 輿論界/舆论界 (yúlùnjiè)
- 邊界/边界 (biānjiè)
- 邊界談判/边界谈判
- 金剛界/金刚界
- 銀色世界/银色世界
- 開眼界/开眼界
- 限界 (xiànjiè)
- 靈界/灵界 (língjiè)
- 非生物界
- 音界號/音界号
- 香界
- 黑暗世界
- 齊梁世界/齐梁世界
See also edit
- (Taxonomy) 生物分類學/生物分类学; 域 (yù, “domain”), 界 (jiè, “kingdom”), 門/门 (mén, “phylum”), 綱/纲 (gāng, “class”), 目 (mù, “order”), 科 (kē, “family”), 屬/属 (shǔ, “genus”), 種/种 (zhǒng, “species”) (Category: zh:Taxonomy)
References edit
- “界”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese edit
Kanji edit
Readings edit
(Can we verify(+) this pronunciation?)
Etymology 1 edit
Kanji in this term |
---|
界 |
かい Grade: 3 |
on’yomi |
From Middle Chinese 界 (MC keajH, “boundary”).
In Buddhist contexts, derived from the Middle Chinese term used as a translation of Sanskrit धातु (dhātu, “layer, stratum”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
- boundary
- a bounded area or region
- a bounded group of people, a society, a world as a social grouping, such as business, celebrities, or finance
- Used both as a standalone noun, and in compounds. Use in compounds is more common in this sense.
- 自然の界、自然界
- shizen no kai, shizenkai
- the natural world
- 美術界
- bijutsukai
- the art world
- the border edge of a thing
- (Buddhism) the category of a thing
- (Buddhism) the world or realm of a thing
- lines drawn between the lines of a text, as on lined writing paper
- lines drawn to lay out a draft of a piece of artwork: a sketch
- (biology, taxonomy) a kingdom
- (geology) a stratum corresponding to a geologic age
Derived terms edit
Related terms edit
- (Taxonomy) 生物の分類 (seibutsunobunrui); ドメイン (domein, “domain”), 界 (kai, “kingdom”), 門 (mon, “phylum”), 綱 (kō, “class”), 目 (moku, “order”), 科 (ka, “family”), 屬 (zoku, “genus”), 種 (shu, “species”) (Category: ja:Taxonomy)
Etymology 2 edit
Kanji in this term |
---|
界 |
さかい Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
境 |
/sakapi/ → /sakaɸi/ → /sakahi/ → /sakai/
The 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of obsolete verb 境う (sakau, “to divide, to form a boundary between things”).[1][2]
Some sources[1] further derive the verb as Old Japanese element 境 (saka, “division, border, boundary”) + auxiliary verb ふ (fu) indicating repetition or ongoing state. However, given the semantics, this could also be analyzed as the repetitive or ongoing aspect of Old Japanese-derived verb saku with an underlying meaning of “to split apart, to separate, to put distance between”, spelled variously as 割く, 裂く, 離く, or 放く, and cognate with 咲く (saku, “to bloom”, from the idea of the blooms splitting open), 栄える (sakaeru, “to prosper”, extended from the bloom sense), 盛ん (sakan, “prospering, fluorishing”).
Pronunciation edit
Noun edit
Usage notes edit
- More commonly spelled 境. Derived terms primarily use that spelling, so see that entry for more details.
References edit
Korean edit
Etymology edit
From Middle Chinese 界 (MC keajH). Recorded as Middle Korean 계〯 (kyěy) (Yale: kyey) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja edit
界 (eumhun 지경 계 (jigyeong gye))
Compounds edit
References edit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese edit
Han character edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.