|
|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Alternative forms
edit- In Chinese, the stroke at the bottom is written as a dot, ㇔.
- In Japanese and Korean, the stroke at the bottom is written as a line, ㇑, as found in the Kangxi dictionary.
Han character
edit舟 (Kangxi radical 137, 舟+0, 6 strokes, cangjie input 竹月卜戈 (HBYI), four-corner 27440, composition ⿻𠔾⺀ or ⿻𠔾⿱丶丨)
- Kangxi radical #137, ⾈.
Derived characters
edit- Appendix:Chinese radical/舟
- 侜, 𪠾, 洀, 𣆔, 𣑮, 烐, 珘, 矪, 𥑸, 𥿦, 𦐩, 𧊓, 𡖫, 𧧔, 貈, 𧻖, 輈(辀), 𨱪, 𩗋, 𩢸(𩧳), 𩳉, 𠘒, 𩶣
- 𡬫, 郍, 𬅣, 𤭂, 𥎻, 䎇, 䚀(舰), 𠢧, 𣽨, 𣚗, 鵃(鸼), 𤳔, 𧑥, 𤃯, 䲍, 𪅻, 㭧, 盘, 𠄭, 𦭸, 歬, 𥥳, 𩂤, 𠣘
See also
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1008, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 30350
- Dae Jaweon: page 1466, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3055, character 1
- Unihan data for U+821F
Chinese
editsimp. and trad. |
舟 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 𠔾 | |
alternative forms | 𣍝 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 舟 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) – a boat. It appears in the shape of 月 in 前.
Etymology
editAccording to Schuessler (2007), a loan from Proto-Mon-Khmer *ɗuuk ~ *ɗuk (“boat, canoe”), whence Khmer ទូក (tuuk) and Vietnamese nốc (< Proto-Vietic *ɗoːk (“boat”)). Foreign closed syllables having a long main vowel often correspond to open syllables in Old Chinese.
Possibly cognate of 輈 (OC *tɯw, “trunk, pole”) (Schuessler, 2007).
Yang Xiong's Fangyan says that Old Chinese 舟 (OC *tjɯw) is common in central and eastern China, while its synonym 船 (OC *ɦljon) is used in western China.
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zau1
- Hakka (Sixian, PFS): chû
- Northern Min (KCR): ciú
- Eastern Min (BUC): ciŭ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ziu1
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tseu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄡ
- Tongyong Pinyin: jhou
- Wade–Giles: chou1
- Yale: jōu
- Gwoyeu Romatzyh: jou
- Palladius: чжоу (čžou)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zau1
- Yale: jāu
- Cantonese Pinyin: dzau1
- Guangdong Romanization: zeo1
- Sinological IPA (key): /t͡sɐu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chû
- Hakka Romanization System: zuˊ
- Hagfa Pinyim: zu1
- Sinological IPA: /t͡su²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ciú
- Sinological IPA (key): /t͡siu⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciŭ
- Sinological IPA (key): /t͡sieu⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ziu1
- Sinological IPA (key): /t͡siu⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: tsyuw
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tu/
- (Zhengzhang): /*tjɯw/
Definitions
edit舟
- (literary) boat (Classifier: 葉/叶; 艘; 條/条; 隻/只)
- 同舟共濟/同舟共济 ― tóngzhōugòngjì ― to pull together in times of trouble (literally, “to cross a river in the same boat”)
- 二子乘舟,泛泛其景。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Èr zǐ chéng zhōu, fàn fàn qí yǐng. [Pinyin]
- The two youths got into their boats,
Whose shadows floated about [on the water].
- (obsolete) to ride in a boat; to sail a boat
- a surname
Synonyms
edit- (boat):
Compounds
edit- 不繫舟/不系舟
- 借水行舟 (jièshuǐxíngzhōu)
- 划龍舟
- 刻舟求劍/刻舟求剑 (kèzhōuqiújiàn)
- 同舟之誼/同舟之谊
- 同舟共濟/同舟共济 (tóngzhōugòngjì)
- 同舟而濟/同舟而济
- 吞舟
- 吞舟之魚/吞舟之鱼
- 吳越同舟/吴越同舟
- 天舟座
- 孤舟
- 寶舟/宝舟
- 小隙沉舟
- 扁底舟
- 扁舟 (piānzhōu)
- 推舟於陸/推舟于陆
- 操舟
- 方舟 (fāngzhōu)
- 木已成舟 (mùyǐchéngzhōu)
- 木蘭舟/木兰舟
- 李郭同舟
- 柏舟
- 柏舟之痛
- 柏舟之節/柏舟之节
- 柏舟之誓
- 柏舟操
- 桂舟
- 毀舟為杕/毁舟为杕
- 求劍刻舟/求剑刻舟
- 汎舟/泛舟
- 沙漠之舟 (shāmò zhī zhōu)
- 沉舟破釜
- 泛舟 (fànzhōu)
- 法舟
- 泊舟
- 淪波舟/沦波舟
- 漾舟
- 漁舟/渔舟 (yúzhōu)
- 濟河焚舟/济河焚舟
- 焚舟
- 焚舟破釜
- 獨木舟/独木舟 (dúmùzhōu)
- 登舟
- 白魚入舟/白鱼入舟
- 盪舟/荡舟
- 破釜沉舟 (pòfǔchénzhōu)
- 積羽沉舟/积羽沉舟
- 篷舟
- 絕渡逢舟/绝渡逢舟
- 網漏吞舟/网漏吞舟
- 腰舟
- 舟中敵國/舟中敌国
- 舟人
- 舟子 (zhōuzǐ)
- 舟山 (Zhōushān)
- 舟山群島/舟山群岛 (Zhōushān Qúndǎo)
- 舟師/舟师
- 舟楫 (zhōují)
- 舟次
- 舟水之喻
- 舟車/舟车 (zhōuchē)
- 舟車勞頓/舟车劳顿 (zhōuchēláodùn)
- 般舟三昧 (bōzhōu sānmèi)
- 艤舟/舣舟
- 蓬舟
- 蕩舟/荡舟
- 藏舟難固/藏舟难固
- 蘭舟/兰舟 (lánzhōu)
- 虛舟/虚舟
- 虛舟飄瓦/虚舟飘瓦
- 行舟
- 覆舟載舟/覆舟载舟
- 買舟/买舟
- 載舟覆舟/载舟覆舟
- 輕舟/轻舟 (qīngzhōu)
- 逆水行舟 (nìshuǐxíngzhōu)
- 順水推舟/顺水推舟 (shùnshuǐtuīzhōu)
- 順水行舟/顺水行舟
- 風雨同舟/风雨同舟 (fēngyǔtóngzhōu)
- 飛舟/飞舟
- 高原之舟
- 麥舟/麦舟
- 龍舟/龙舟 (lóngzhōu)
- 龍舟坪/龙舟坪 (Lóngzhōupíng)
- 龍舟歌/龙舟歌
- 龍舟比賽/龙舟比赛
- 龍舟賽/龙舟赛
References
edit- “舟”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03410
Japanese
editKanji
editReadings
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
舟 |
ふね Grade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 舟 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 舟, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
舟 |
ふな Grade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 舟 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 舟, is an alternative spelling of the above term.) |
References
edit
Korean
editHanja
edit舟 • (ju) (hangeul 주, revised ju, McCune–Reischauer chu, Yale cwu)
Vietnamese
editHan character
edit舟: Hán Nôm readings: chu, châu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms borrowed from Proto-Mon-Khmer
- Chinese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 舟
- Chinese literary terms
- Chinese nouns classified by 葉/叶
- Chinese nouns classified by 艘
- Chinese nouns classified by 條/条
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しゅ
- Japanese kanji with kan'on reading しゅう
- Japanese kanji with kun reading ふね
- Japanese kanji with kun reading ふな
- Japanese terms spelled with 舟 read as ふね
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 舟
- Japanese single-kanji terms
- Japanese counters
- Japanese terms spelled with 舟 read as ふな
- ja:Watercraft
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV radicals