See also: and
U+8336, 茶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8336

[U+8335]
CJK Unified Ideographs
[U+8337]

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 140, +6, 9 strokes, cangjie input 廿人木 (TOD), four-corner 44904, composition𠆢(GV) or ⿳𠆢(HTJK))

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1029, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 30915
  • Dae Jaweon: page 1488, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3207, character 2
  • Unihan data for U+8336

Central BaiEdit

  A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

NounEdit

(tɕa⁴⁴)

  1. hanzi form of tɕa⁴⁴ (tea)

ChineseEdit

trad.
simp. #
 
Wikipedia has an article on:

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *rlaː): semantic  + phonetic  (OC *la).

originates as a graphical modification of archaic (OC *rlaː, *ɦlja, *l'aː, “bitter plant”), used for “tea” in classical sources.

EtymologyEdit

As tea may have originated from Sichuan, where the native Yi people speak Loloish languages, Sagart (1999) suggests that the Old Chinese item was possibly originally borrowed from Proto-Loloish *la¹ (tea), from Proto-Sino-Tibetan *s-la (leaf; tea). Schuessler (2007) traces its ultimate origin to Proto-Austroasiatic *sla (leaf) (compare Proto-Mon-Khmer *slaʔ).

Alternatively, Qiu (1988) suggests that it might be a semantic extension of (OC *l'aː, “bitter plant”).

PronunciationEdit


Note:
  • tê/têe - vernacular;
  • tâ, chhâ - literary.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰa³⁵/
    Harbin /ʈ͡ʂʰa²⁴/
    Tianjin /t͡sʰɑ⁴⁵/
    Jinan /ʈ͡ʂʰa⁴²/
    Qingdao /ʈ͡ʂʰa⁴²/
    Zhengzhou /ʈ͡ʂʰa⁴²/
    Xi'an /t͡sʰa²⁴/
    Xining /t͡sʰa²⁴/
    Yinchuan /ʈ͡ʂʰa⁵³/
    Lanzhou /ʈ͡ʂʰa⁵³/
    Ürümqi /t͡sʰa⁵¹/
    Wuhan /t͡sʰa²¹³/
    Chengdu /t͡sʰa³¹/
    Guiyang /t͡sʰa²¹/
    Kunming /ʈ͡ʂʰa̠³¹/
    Nanjing /ʈ͡ʂʰɑ²⁴/
    Hefei /ʈ͡ʂʰa⁵⁵/
    Jin Taiyuan /t͡sʰa¹¹/
    Pingyao /t͡sɑ¹³/
    Hohhot /t͡sʰa³¹/
    Wu Shanghai /zo²³/
    Suzhou /zo¹³/
    Hangzhou /d͡zɑ²¹³/
    Wenzhou /d͡zo³¹/
    Hui Shexian /t͡sʰa⁴⁴/
    Tunxi /t͡sɔ⁴⁴/
    Xiang Changsha /t͡sa¹³/
    Xiangtan /d͡zɒ¹²/
    Gan Nanchang /t͡sʰɑ²⁴/
    Hakka Meixian /t͡sʰa¹¹/
    Taoyuan /t͡sʰɑ¹¹/
    Cantonese Guangzhou /t͡sʰa²¹/
    Nanning /t͡sʰa²¹/
    Hong Kong /t͡sʰa²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /ta³⁵/
    /te³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /ta⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /ta³³/
    Shantou (Min Nan) /te⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /ʔdɛ³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (11)
    Final () (98)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɖˠa/
    Pan
    Wuyun
    /ɖᵚa/
    Shao
    Rongfen
    /ȡa/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖaɨ/
    Li
    Rong
    /ȡa/
    Wang
    Li
    /ȡa/
    Bernard
    Karlgren
    /ȡʱa/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    chá
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15747
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    𡨀
    Old
    Chinese
    /*rlaː/
    Notes 𣘻

    DefinitionsEdit

    1. tea (plant, leaves)
    2. tea (beverage made by infusing tea leaves in hot water)
      / 绿  ―  chá  ―  green tea
    3. beverage (in general)
      /   ―  liángchá  ―  Chinese herb tea
    4. Chinese medicine
      午時 / 午时  ―  wǔshíchá  ―  (please add an English translation of this example)
    5. yum cha
        ―  zǎochá  ―  (please add an English translation of this example)
    6. (obsolete) a moment (the time it takes to drink a cup of tea)
    7. (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Xiang, Wu) boiled or boiling water

    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    DescendantsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. tea

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    EtymologyEdit

     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
     
    (cha): a cup of tea.
    Kanji in this term
    ちゃ
    Grade: 2
    kan’yōon

    From various dialects of Middle Chinese (MC ɖˠa). Compare modern Mandarin reading chá, Hakka chhà, Cantonese caa4.

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (ちゃ) (cha

    1. tea (not used in isolation in modern Japanese)
    2. brown

    Usage notesEdit

    This term is not used on its own in modern Japanese. For the tea sense, this is used either with the honorific prefix (o-), or in a compound such as 茎茶 (kukicha, literally stem tea) or 緑茶 (ryokucha, green tea).

    • (ちゃ)はいかがですか。
      Ocha wa ikaga desuka.
      How about some tea? (Would you like some tea?)

    For the brown sense, this is used with the color suffix (-iro), as in 茶色 (chairo, brown, literally tea color).

    SynonymsEdit

    DescendantsEdit

    See alsoEdit

    ReferencesEdit

    1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eum (cha))

    1. Hanja form? of (tea).

    (eumhun (cha da))

    1. Hanja form? of (tea (color); dark brown, tawny).
      다갈색 (茶褐色, dagalsaek, “dark brown, tawny”)

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (trà, chè)

    1. Hán tự form of trà (tea).
    2. Hán tự form of chè (tea).