-z
See also: Appendix:Variations of "z"
English edit
Etymology 1 edit
Eye dialect spelling variant of -s.
Suffix edit
-z
- (urban slang, lolspeak, leetspeak) Used as a substitute for -s in marking the plural of nouns. Usually used in words in which the -s suffix is actually pronounced /z/.
- Boyz are always trouble.
- Oh hai. In teh beginnin Ceiling Cat maded teh skiez An da Urfs (Gen 1:1, LOLcat Bible)
- (urban slang) Used as a substitute for -s in marking verb inflections.
- He lovez me.
Etymology 2 edit
Rhotacism of /ɹ/
Documented since at least 1987.[1]
Suffix edit
-z
- (UK, Australia, New Zealand) Forms nicknames, especially of personal names.
- (UK) Forms colloquial variants of words.
Usage notes edit
- Applied to words whose stressed syllable ends in /ɹ/, with the suffix replacing the /ɹ/ and the rest of the word.
Derived terms edit
References edit
Basque edit
Alternative forms edit
- -ez (after consonants)
Etymology edit
Unknown.[1]
Suffix edit
-z
Declension edit
Derived terms edit
References edit
- ^ “-z” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Hungarian edit
Etymology edit
From Proto-Uralic *-ta-. The preceding vowel, if any, is from the original stem of the root word.
Suffix edit
-z
- (verb-forming suffix) Added to a noun to form a verb.
- (obsolete noun-forming suffix) Found in igaz, száraz. See the main variant -sz.
Usage notes edit
- (verb-forming suffix) Variants:
- -z is added to words ending in a vowel. Final -a changes to -á-. Final -e changes to -é-.
- -oz is added to some back-vowel words ending in a consonant
- -az is added to other back-vowel words ending in a consonant
- -ez is added to unrounded (and some rounded) front-vowel words ending in a consonant
- -öz is added to most rounded front-vowel words ending in a consonant
- -áz is added to some back-vowel words ending in a consonant
Note: Certain words take another, synonymous suffix, -zik/-ozik/-azik/-ezik/-özik or -l/-ol/-al/-el/-öl/-ál.
Derived terms edit
See also edit
Old French edit
Suffix edit
-z
- Replaces -ts at the end of a word.
- c. 1100s, Marie de France, Equitan:
- Femme espuse ot li seneschals,
Dunt puis vient el païs granz mal[s]- (please add an English translation of this quotation)
Swahili edit
Suffix edit
-z
Usage notes edit
In Kenya, (-z) can be applied to nouns and verbs. In Tanzania, (-z) is usually only applied to nouns, like mtotoz.