Basque

edit

Etymology 1

edit

Suffix

edit

-ez

  1. Instrumental plural suffix.
Declension
edit
Basque inflectional suffixes
indefinite singular plural proximal plural
absolutive -∅ -a -ak -ok
ergative -(e)k -ak -ek
dative -(r)i -ari -ei -oi
genitive -(r)en -aren -en -on
comitative -(r)ekin -arekin -ekin -okin
causative -(r)engatik -arengatik -engatik -ongatik
benefactive -(r)entzat -arentzat -entzat -ontzat
instrumental -(e)z -az -ez -oz
inessive anim. -(r)engan -arengan -engan -ongan
inanim. -(e)tan -an -etan -otan
locative anim.
inanim. -(e)tako -(e)ko -etako -otako
allative anim. -(r)engana -arengana -engana -ongana
inanim. -(e)tara -(e)ra -etara -otara
terminative anim. -(r)enganaino -arenganaino -enganaino -onganaino
inanim. -(e)taraino -(e)raino -etaraino -otaraino
directive anim. -(r)enganantz -arenganantz -enganantz -onganantz
inanim. -(e)tarantz -(e)rantz -etarantz -otarantz
destinative anim. -(r)enganako -arenganako -enganako -onganako
inanim. -(e)tarako -(e)rako -etarako -otarako
ablative anim. -(r)engandik -arengandik -engandik -ongandik
inanim. -(e)tatik -(e)tik -etik -otik
partitive -(r)ik
prolative -tzat

Etymology 2

edit

From -e- (epenthetic vowel) +‎ -z (instrumental suffix).

Suffix

edit

-ez

  1. Allomorphic post-consonantal form of -z (instrumental indefinite suffix)
Declension
edit
Basque inflectional suffixes
indefinite singular plural proximal plural
absolutive -∅ -a -ak -ok
ergative -(e)k -ak -ek
dative -(r)i -ari -ei -oi
genitive -(r)en -aren -en -on
comitative -(r)ekin -arekin -ekin -okin
causative -(r)engatik -arengatik -engatik -ongatik
benefactive -(r)entzat -arentzat -entzat -ontzat
instrumental -(e)z -az -ez -oz
inessive anim. -(r)engan -arengan -engan -ongan
inanim. -(e)tan -an -etan -otan
locative anim.
inanim. -(e)tako -(e)ko -etako -otako
allative anim. -(r)engana -arengana -engana -ongana
inanim. -(e)tara -(e)ra -etara -otara
terminative anim. -(r)enganaino -arenganaino -enganaino -onganaino
inanim. -(e)taraino -(e)raino -etaraino -otaraino
directive anim. -(r)enganantz -arenganantz -enganantz -onganantz
inanim. -(e)tarantz -(e)rantz -etarantz -otarantz
destinative anim. -(r)enganako -arenganako -enganako -onganako
inanim. -(e)tarako -(e)rako -etarako -otarako
ablative anim. -(r)engandik -arengandik -engandik -ongandik
inanim. -(e)tatik -(e)tik -etik -otik
partitive -(r)ik
prolative -tzat

Breton

edit

Suffix

edit

-ez f

  1. -ess; suffix forming the feminine of a noun
    kazh (tomcat) + ‎-ez → ‎kazhez (female cat)

Derived terms

edit

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin -ātis (second-person plural indicative present suffix).

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ez

  1. Forms the second-person plural indicative and imperative of several verb conjugations.

Usage notes

edit
  • Apart from the suffix there are only four usual words in -ez: assez, chez, nez, rez. These are also pronounced with final /e/.

Hungarian

edit

Etymology

edit

From -e- (linking vowel) + -z (verb-forming suffix).

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ez

  1. (verb-forming suffix) Added to a noun to form a verb.
    hely (place) + ‎-ez → ‎helyez (to place)

Usage notes

edit
  • (verb-forming suffix) Variants:
    -z is added to words ending in a vowel. Final -a changes to -á-. Final -e changes to -é-.
    -oz is added to some back-vowel words ending in a consonant
    -az is added to other back-vowel words ending in a consonant
    -ez is added to unrounded (and some rounded) front-vowel words ending in a consonant
    -öz is added to most rounded front-vowel words ending in a consonant
    -áz is added to some back-vowel words ending in a consonant

Note: Certain words take another, synonymous suffix, -zik/-ozik/-azik/-ezik/-özik or -l/-ol/-al/-el/-öl/-ál.

Derived terms

edit

See also

edit

Etymology

edit

Borrowed from French -ez.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ez

  1. suffix forming the imperative
    helpar (to help) + ‎-ez → ‎helpez (help!)

Middle English

edit

Suffix

edit

-ez

  1. Alternative form of -yssh

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

Etymology 1

edit

Likely borrowed from Spanish -ez, from Latin -itiem. Doublet of -ice.

Suffix

edit

-ez f (noun-forming suffix, usually uncountable, plural -ezes)

  1. -ness (appended to adjectives to form nouns meaning "the state of ...", "the quality of ...", or "the measure of ...")
    Synonyms: -eza, -idade, -idão
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Suffix

edit
The template Template:pt-suffix does not use the parameter(s):
g=m
Please see Module:checkparams for help with this warning.

-ez (feminine -eza, plural -ezes, feminine plural -ezas)

  1. Archaic spelling of -ês.

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from French -ais, Italian -ese, Greek -έζος (-ézos), from Latin -ensis.

Suffix

edit

-ez m or n (feminine singular -eză, masculine plural -ezi, feminine and neuter plural -eze)

  1. Forms nouns and adjectives of nationality:
-ish, -an
  • Examples:
englez, olandez, francez, etc.
Declension
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Late Latin -izō.

Used as an infix in Romanian verb conjugations (similarly to how Spanish and Portuguese use the unrelated -ecer from Latin -escere, from -escō (as in parecer, padecer, merecer, etc). The suffix does not appear in the infinitive form of the verb in Romanian. However, the infinitive form of the Romanian suffix can also be found fossilized as part of the infinitive of a few verbs, such as boteza, râncheza, undeza.

The same Vulgar Latin ending resulted in Italian -eggiare, Spanish and Portuguese -ear, Catalan and Occitan -ejar, and French -oyer. The Aromanian equivalent is -edz or -edzu.

Compare also the Romanian suffix later borrowed ultimately from the same source (through French), -iza.

Suffix

edit

-ez

  1. used with a stem to form the first-person singular present of some -a (first conjugation) verbs.
    lucralucrez
    duradurez
    frânafrânez
    vânavânez
edit

See also

edit

Spanish

edit

Etymology 1

edit

Unknown. The preferred options are that it was either an internal innovation (from a reanalysis of the genitive in names ending with -ricus, ie. -rici, as naming suffix) or a borrowing from pre-Roman languages (given the various forms the suffix took in the Middle Ages). Compare Portuguese -es.

Alternative forms

edit

Suffix

edit

-ez m or f by sense (noun-forming suffix, plural -eces)

  1. forms many Spanish surnames
    Enrique + ‎-ez → ‎Enríquez
    Lope + ‎-ez → ‎López
    Gutierre + ‎-ez → ‎Gutiérrez
    Sancho + ‎-ez → ‎Sánchez
Usage notes
edit
  • Spanish patronymics are often formed by substituting "-ez" for a final "o" or "e" in the first name of the father of the person whose surname is so formed. Thus, the son of Hernando becomes "Hernández", the son of Álvaro becomes "Álvarez", and the son of Enrique becomes "Enríquez".

For some Spanish patronymics, the suffix is not -ez but -iz or -oz, as in Ortiz, Muñiz, Muñoz. The name Cortez is not a patronymic but derived from the adjective cortés (courteous).

Derived terms
edit

References

edit

LAPESA, Rafael. Historia de la lengua española. (1968).

PIEL, J. M. Sobre os apelidos portugueses do tipo patronímico em-ici/-es. Boletim de Filologia (1963): 59-63.

BOULLÓN AGRELO, Ana Isabel. Cronoloxía e variación das fórmulas patronímicas na Galica altomedieval. Verba 22 (1995): 449-475.

BOBONE, Carlos. Os Apelidos Portugueses-Um Panorama Histórico. Leya, 2017.

Etymology 2

edit

Inherited from Latin -itiēs, an alternative form of -itia. Compare Romanian -ețe, French -esse and Portuguese -ice, Sicilian -izza.

Suffix

edit

-ez f (noun-forming suffix, plural -eces)

  1. forms nouns of feminine gender from nouns and adjectives, denoting the state of the base term; -hood, -ness, -ty
    niño (child) + ‎-ez → ‎niñez (childhood)
    viejo (old) + ‎-ez → ‎vejez (old age)
    estúpido (stupid) + ‎-ez → ‎estupidez (stupidity)
    gigante (huge) + ‎-ez → ‎gigantez (hugeness)
Derived terms
edit

See also

edit

Further reading

edit