Contents

AsturianEdit

VerbEdit

asa

  1. third-person singular present indicative of asar
  2. second-person singular imperative of asar

BanjareseEdit

Banjarese cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : asa

EtymologyEdit

From Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

asa

  1. (cardinal) one

CebuanoEdit

PronounEdit

asa

  1. where
    Asa ka gipalit ang sapatos?
    Where did you buy the shoes?

DutchEdit

AbbreviationEdit

asa

  1. als en slechts alsiff

AnagramsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese, from Vulgar Latin asa, from Latin ansa. Compare Portuguese asa, Spanish asa.

PronunciationEdit

NounEdit

asa f ‎(plural asas)

  1. handle (of a container)

IndonesianEdit

EtymologyEdit

From Malay asa, from Sanskrit आशा(āśā).

NounEdit

asa

  1. hope (belief that something wished for can happen)

IrishEdit

NounEdit

asa

  1. genitive singular of as
  2. nominative plural of as
  3. dative plural of as

MutationEdit

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
asa n-asa hasa t-asa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

JapaneseEdit

RomanizationEdit

asa

  1. Romaji transcription of あさ

LatinEdit

PronunciationEdit

NounEdit

āsa f ‎(genitive āsae); first declension

  1. Alternative form of āra

InflectionEdit

First declension.

Case Singular Plural
nominative āsa āsae
genitive āsae āsārum
dative āsae āsīs
accusative āsam āsās
ablative āsā āsīs
vocative āsa āsae

ReferencesEdit


LatvianEdit

AdjectiveEdit

asa

  1. genitive singular masculine form of ass
  2. nominative singular feminine form of ass

MalayEdit

EtymologyEdit

From Sanskrit आशा(āśā, hope).

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

asa ‎(plural asa-asa, Jawi spelling اسا, possessives asaku, asamu, asanya, with particles asakah, asalah)

  1. hope (belief that something wished for can happen)

SynonymsEdit

VerbEdit

asa

  1. to hope (to want something to happen)

SynonymsEdit

Derived termsEdit


PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
asa (1)
 
asa (2)

Alternative formsEdit

  • aza (obsolete)

EtymologyEdit

From Old Portuguese, from Vulgar Latin asa, from Latin ansa(handle). Merged with Old Portuguese aa(wing), from Latin ala(wing). Cognate with Galician asa(handle) and Spanish asa(handle).

PronunciationEdit

NounEdit

asa f (plural asas)

  1. wing (part of an animal or airplane)
    Eu encontrei um pássaro com uma asa partida.
    I found a bird with a broken wing.
  2. handle (part of an object which is held in the hand when used or moved)
    Eu peguei no balde pela asa.
    I picked up the bucket by the handle.

SynonymsEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin asa, from Latin ansa. Cognate with Galician asa(handle) and Portuguese asa(handle).

PronunciationEdit

NounEdit

asa f ‎(plural asas)

  1. handle

See alsoEdit

Usage notesEdit

  • The feminine noun asa is like other feminine nouns starting with a stressed a sound in that it takes the definite article el (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:
el asa
  • However, if an adjective intervenes between the article and the noun, the article reverts to la.

VerbEdit

asa

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of asar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of asar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of asar.

ReferencesEdit


TagalogEdit

EtymologyEdit

From Sanskrit आशा(āśā).

VerbEdit

asa

  1. to hope

TurkishEdit

EtymologyEdit

From Arabic عَصَاء(ʿaṣāʾ).

NounEdit

asa ‎(definite accusative asayı, plural asalar)

  1. scepter
  2. stick used to walk

DeclensionEdit