d-
See also: Appendix:Variations of "d"
Translingual Edit
Prefix Edit
d-
Lushootseed Edit
Prefix Edit
d-
See also Edit
Maltese Edit
Pronunciation Edit
Article Edit
d-
- Alternative form of il-
Usage notes Edit
- Used after a vowel and before the letter d. For details on usage, see the main lemma.
Maquiritari Edit
Pronunciation Edit
Prefix Edit
d-
- (De'kwana dialect) Alternative form of y- (“third-person prefix”).
Inflection Edit
Maquiritari personal markers
pronoun | noun possessor/ series II verb argument |
postposition object | series I verb argument | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
transitive patient | intransitive patient-like | intransitive agent-like | transitive agent | |||||||
first person | ewü | y-, ∅-, ü-, u-1 | w-, wi- | |||||||
first person dual inclusive | küwü | k-, kü-, ku-, ki- | k-, kii-, ki-1 | |||||||
second person | amödö | ö-, öy-/öd-, o-, oy-/od-, a-, ay-/ad- | m-, mi- | |||||||
first person dual exclusive | nña | y-/d-, ch-, ∅-, i-1 | chö- | ∅- | n-, ni- | |||||
third person | tüwü | n-, ni- | ||||||||
distant past third person | — | kün-, kun-, kin-, ken-, küm-, kum-, kim-, kini- | ||||||||
coreferential/reflexive | — | t-, tü-, tu-, ti-, te- | — | |||||||
reciprocal | — | — | öö- | |||||||
|
series I verb argument: transitive agent and transitive patient | |
---|---|
first person > second person | mön-, man-, mon-, möm-, möni- |
first person dual exclusive > second person | |
second person > first person | k-, kü-, ku-, ki- |
second person > first person dual exclusive | |
third person > any person X …or… any person X > third person | see person X in the chart above |
References Edit
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volume I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 284, 293–295, 298–299
Old Irish Edit
Alternative forms Edit
Prefix Edit
d- (class B & C infixed pronoun)
Usage notes Edit
This form merges with the prefixes ad-, aith-, ess-, and in- to form at-; with com- to become cot-; and with fris- become frit-.
Derived terms Edit
See also Edit
Old Irish affixed pronouns
See Appendix:Old Irish affixed pronouns for details on how these forms are used.
Note that the so-called “infixed” pronouns are technically prefixes, but they are never the first prefix in a verbal complex.
Person | Infixed | Suffixed | ||
---|---|---|---|---|
Class A | Class B | Class C | ||
1 sing. | m-L | dom-L, dam-L | -um | |
2 sing. | t-L | dot-L, dat-L, dut-L, dit-L | -ut | |
3 sing. m. | a-N, e-N | d-N | id-N, did-N, d-N | -i, -it |
3 sing. f. | s-(N) | da- | -us | |
3 sing. n. | a-L, e-L | d-L | id-L, did-L, d-L | -i, -it |
1 pl. | n- | don-, dun-, dan- | -unn | |
2 pl. | b- | dob-, dub-, dab- | -uib | |
3 pl. | s-(N) | da- | -us | |
L means this form triggers lenition. N means this form triggers nasalization (eclipsis) (N) means this form triggers nasalization in some texts but not in others. |