See also:
殿 U+6BBF, 殿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6BBF

[U+6BBE]
CJK Unified Ideographs
[U+6BC0]

Translingual edit

Han character edit

殿 (Kangxi radical 79, +9, 13 strokes, cangjie input 尸金竹弓水 (SCHNE), four-corner 77247, composition 𡱒)

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 586, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 16651
  • Dae Jaweon: page 978, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2162, character 9
  • Unihan data for U+6BBF

Chinese edit

simp. and trad.
殿
2nd round simp. 𡱒
alternative forms 𣪍

Glyph origin edit

Historical forms of the character 殿
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Shuowen: Phono-semantic compound (形聲形声, OC *tɯːns, *dɯːns) : phonetic 𡱂 (OC *duːn) + semantic (hand holding a weapon) – the sound of hitting (not attested in ancient documents).

Chi (2010) considers the character to be developed from 𠂤 (“buttocks”); (“body”) and (“pedestal”) are added to form 𡱂 (“buttocks”), and is added to emphasize the meaning of “hitting the buttocks”.

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *r-t(u/i)l (buttocks; heel; dull; blunt; rounded part). Compare Jingpho shatin (buttocks). Related to (OC *duːn, “buttocks”) (Schuessler, 2007).

Whether “lofty building” is related is unclear; Chi (2010) suggests that it is a semantic extension of “buttocks”, which are elevated from the ground.

Pronunciation edit


Note:
  • doin7/dain7 - vernacular (dain7 - Jieyang, Chaoyang, Puning, Huilai);
  • diang6/diêng6 - literary (diêng6 - Chaozhou).

    Rime
    Character 殿 殿
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (7) (5)
    Final () (85) (85)
    Tone (調) Departing (H) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () IV IV
    Fanqie
    Baxter denH tenH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /denH/ /tenH/
    Pan
    Wuyun
    /denH/ /tenH/
    Shao
    Rongfen
    /dɛnH/ /tɛnH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /dɛnH/ /tɛnH/
    Li
    Rong
    /denH/ /tenH/
    Wang
    Li
    /dienH/ /tienH/
    Bernard
    Karlgren
    /dʱienH/ /tienH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    diàn diàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    din6 din3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character 殿 殿 殿
    Reading # 1/3 2/3 3/3
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    diàn diàn diàn
    Middle
    Chinese
    ‹ denH › ‹ tenH › ‹ tenH ›
    Old
    Chinese
    /*[N-t]ˁə[n]-s/ /*tˁə[n]-s/ /*tˁə[n]-s/
    English palace rear (building, army unit) palace, hall

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character 殿 殿
    Reading # 1/2 2/2
    No. 2355 2356
    Phonetic
    component
    殿 殿
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1 1
    Corresponding
    MC rime
    殿
    Old
    Chinese
    /*tɯːns/ /*dɯːns/

    Definitions edit

    殿

    1. lofty building; hall; palace; temple
    2. to bring up the rear
    3. (military) rear
    4. to protect; to defend
    5. a surname

    Compounds edit

    Descendants edit

    Sino-Xenic (殿):
    • Vietnamese: điện (殿)

    See also edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    殿

    (common “Jōyō” kanji)

    1. palace, hall, temple
    2. lord, noble

    Readings edit

    Compounds edit

    Etymology 1 edit

    Kanji in this term
    殿
    どの
    Grade: S
    kun’yomi

    The tono changes to dono as an instance of rendaku (連濁).

    Pronunciation edit

    Suffix edit

    殿(どの) (-dono

    1. Mr., Ms., a more formal title than さん (-san) but not so respectful as (さま) (-sama)

    Etymology 2 edit

    Kanji in this term
    殿
    との
    Grade: S
    kun’yomi

    From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720 CE.[1]

    Pronunciation edit

    Noun edit

    殿(との) (tono

    1. a feudal lord
      殿様(とのさま)
      tono-sama
      daimyo

    References edit

    1. ^ 殿”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
    2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean edit

    Hanja edit

    殿 (jeon) (hangeul , revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese edit

    Han character edit

    殿: Hán Nôm readings: điện, đền, điếng

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.