睹物思人
Chinese
editobserve; see | thing; object; matter | to think; to consider | man; person; people | ||
---|---|---|---|---|---|
simp. and trad. (睹物思人) |
睹 | 物 | 思 | 人 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄨˇ ㄨˋ ㄙ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: dǔwùsihrén
- Wade–Giles: tu3-wu4-ssŭ1-jên2
- Yale: dǔ-wù-sz̄-rén
- Gwoyeu Romatzyh: duuwuhsyren
- Palladius: дуусыжэнь (duusyžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /tu²¹⁴⁻²¹ u⁵¹ sz̩⁵⁵ ʐən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dou2 mat6 si1 jan4
- Yale: dóu maht sī yàhn
- Cantonese Pinyin: dou2 mat9 si1 jan4
- Guangdong Romanization: dou2 med6 xi1 yen4
- Sinological IPA (key): /tou̯³⁵ mɐt̚² siː⁵⁵ jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
edit睹物思人
- seeing things left behind by someone or the belongings of the deceased triggers one's memories of that person
- 這王十朋也不通的很,不管在那裡祭一祭罷了,必定跑到江邊子上來作什麼!俗語說『睹物思人』,天下的水總歸一源,不拘那裡的水舀一碗看著哭去,也就盡情了。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18th century CE
- Zhè Wáng Shípéng yě bùtōng de hěn, bùguǎn zài nǎlǐ jì yī jì bàle, bìdìng pǎo dào jiāng biānzǐ shàng lái zuò shénme! Súyǔ shuō ‘dǔwùsīrén’, tiānxià de shuǐ zǒng guī yī yuán, bùjū nǎlǐ de shuǐ yǎo yī wǎn kàn zhe kū qù, yě jiù jìnqíng le. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
这王十朋也不通的很,不管在那里祭一祭罢了,必定跑到江边子上来作什么!俗语说『睹物思人』,天下的水总归一源,不拘那里的水舀一碗看着哭去,也就尽情了。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 睹
- Chinese terms spelled with 物
- Chinese terms spelled with 思
- Chinese terms spelled with 人
- Mandarin terms with quotations