Translingual edit

Symbol edit

um

  1. micrometer; variant of μm used when the character μ is unavailable

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1 edit

Onomatopoeic.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʌm/, /əːm/
  • (file)
  • Rhymes: -ʌm (when stressed, or as a verb)

Used in rhotic dialects. Compare to British English erm.

Interjection edit

um

  1. Expression of hesitation, uncertainty or space filler in conversation.
    Synonyms: er, hmm, uh
    Um, I don’t know.
    Let’s see... um... how about this?
    • 2002, Newsweek, volume 140, page lxxx:
      It's a great test of the claims of open-source gurus, who say that a self-motivated community can outcode any team working for a single employer—like, um, Microsoft.
  2. (chiefly US) Dated spelling of mmm.
    • 1963, Kurt Vonnegut, Cat's Cradle, Dell Publishing Co., Inc., page 65:
      "About the same, wherever you go," he agreed.
      "Um," I said.
  3. (US) An expression to forcefully call attention to something wrong.
    Um, excuse me!
  4. (UK, childish) An expression of shocked disapproval used by a child who witnesses forbidden behavior.
    • 2011, Kimberly Willis Holt, Piper Reed, Clubhouse Queen:
      While I was in her room, Sam walked by and said, “Um, I'm telling!”
      “You're telling what?” I asked.
      “You're reading Tori's journal,” she said.
    • 2021, Sarah Strangeways, The Gingerbread House, page 13:
      Mair used to look after Laura. If anyone threatened to tease her, Mair would stand up straight, point her finger at the enemy and shout, 'Um! I'm telling on you!'

Verb edit

um (third-person singular simple present ums, present participle umming, simple past and past participle ummed)

  1. (intransitive) To make the um sound to express uncertainty or hesitancy.
    • 2007, Michael Erard, Um... Slips, Stumbles, and Verbal Blunders, and What They Mean, page 136:
      Meanwhile, in the popular mind umming was simply a bad habit, akin to spitting or picking one’s nose.

Etymology 2 edit

From Middle English um, from Old Norse um, umb (around, about), from Proto-Germanic *umbi (around), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (round about, around). Cognate with Old English ymbe (around), West Frisian om (around), Dutch om (around), German um (around). More at umbe.

Preposition edit

um

  1. Alternative form of umbe
Alternative forms edit

Etymology 3 edit

Particle edit

um

  1. (dated, sometimes humorous, often offensive) An undifferentiated determiner or article; a miscellaneous linking word, or filler with nonspecific meaning; representation of broken English stereotypically or comically attributed to Native Americans.
    He um Growling Bear. He um heap big chief.
    • 1871, “Grand camp meeting on Bear River”, in The Keepapitchinin[1], volume III, page 3:
      “me heap brave—me talk to um white man so [] me good injun, like um white man, mebbe so, ugh!”

See also edit

Anagrams edit

Czech edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *umъ

Pronunciation edit

Noun edit

um m inan

  1. skill, art

Declension edit

See also edit

Further reading edit

  • um in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • um in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • um in Internetová jazyková příručka

East Makian edit

Noun edit

um

  1. house

References edit

  • C. L. Voorhoeve, The Makian Languages and Their Neighbours (1982)

Elfdalian edit

Etymology edit

From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi. Cognate with Swedish om.

Conjunction edit

um

  1. if

Preposition edit

um

  1. around
  2. about (a subject)

Faroese edit

Etymology edit

From Old Norse umb, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (round about, around).

Pronunciation edit

Preposition edit

um

  1. around [+accusative]
  2. about [+accusative]
  3. during [+accusative]
  4. through [+accusative]
  5. over [+accusative]

Conjunction edit

um

  1. whether, if

Galician edit

Galician numbers (edit)
10
[a], [b] ←  0 1 2  → [a], [b], [c] 10  → 
    Cardinal (reintegrationist / masculine): um
    Cardinal (standard / masculine): un
    Cardinal (standard / feminine): unha
    Cardinal (reintegrationist / feminine): umha, uma
    Ordinal: primeiro
    Ordinal abbreviation:

Numeral edit

um m (feminine umha or uma, reintegrationist norm)

  1. one

Usage notes edit

The numeral um and its feminine forms umha and uma can form contractions with the prepositions com (with), de (of, from), and em (in).

Derived terms edit

German edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle High German umbe, ümbe, from Old High German umbi, from Proto-West Germanic *umbi.

Central German dialects show regular umlaut; the standard form is from Upper German, where umlaut of -u- was blocked before labial geminates and clusters. Cognate with Luxembourgish ëm, Dutch om, English umbe.

Pronunciation edit

Preposition edit

um (with accusative)

  1. about
    Es geht um den Kuchen.It's about the pie.
  2. around
    Um die Eckearound the corner
  3. at, by (when relating to time)
    Um acht Uhr reisen wir abAt eight o’clock we depart
  4. by (percentage difference)
    Die Verkaufsmengen gingen um 6% zurück.Sales in volume has decreased by 6%.
  5. (Austria) for (amount of money)
    Um einen Euro bekommt man heute nicht besonders viel.You can't buy much for one euro these days.
    Heute im Sonderangebot um nur 99 Euro.Special offer today for only 99 euros.

Derived terms edit

Conjunction edit

um (introduces a zu-clause)

  1. in order to, so as to
    Wir sind gekommen, um zu helfen.
    We’ve come (in order) to help.

Adjective edit

um (indeclinable, predicative only)

  1. (predicative, not attributive) up, in the sense of finished
    Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um
    We will shortly bind you/ Erdgeist, your time is up
    (Friedrich von Hardenberg, Novalis)

Adverb edit

um

  1. around, about
  2. turned over, changed, from one state to another

Derived terms edit

Hunsrik edit

Pronunciation edit

Preposition edit

um (+ accusative)

  1. around
    Ich hon mich en Duch um de Kopp gebunn.
    I've tied a towel around my head.
  2. at, by (when relating to time)
    Um acht Uher.
    At eight o'clock.

Derived terms edit

Adverb edit

um

  1. around, about
    Das kost um zweu hunnerd Rëal.
    This costs around two hundred reais.

Further reading edit

Icelandic edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi (around, about).

Adverb edit

um

  1. used in set phrases
    Það er um að gera að sofa vel.
    The important thing to do is to sleep well.
    Hvað er um að vera?
    What's going on?
    Eins og um var talað.
    As was agreed.

Derived terms edit

Preposition edit

um [+accusative]

  1. about, concerning
    Um hvað ertu að tala?
    What are you talking about?
    Spurning um líf og dauða.
    A question of life and death.
  2. through, around, across
    Áin rennur um dalinn.
    The river runs through the valley.
    Að fara út um gluggann.
    To go out through the window.
    Vestur um haf.
    West across the sea.
  3. throughout, over, around
    Við förum um alla sveitina.
    We'll go throughout the district.
    Hann var breiður um herðar.
    He was broad across the shoulders.
    Hún hafði klút um hálsinn.
    She had a scarf around her neck.
  4. during, for, in, at
    Hvenær gerðist þetta? - Þetta gerðist um sumarið.
    When did this happen? - It happened during the summer.
    Ég fór um nóttina.
    I went during the night.
  5. approximately, about, around
    Pokinn er um fjögur kíló.
    The bag is around four kilos.

Usage notes edit

  • Often used with phrases such as "brjóta heilann um".
    Ég er búinn að brjóta heilann um þetta alla nótt!
    I've been racking my brain about this all night!

Derived terms edit

Indo-Portuguese edit

Etymology edit

From Portuguese um (a), from Old Galician-Portuguese ũu, from Latin ūnus, from Proto-Indo-European *óynos.

Article edit

um

  1. a (the indefinite article)
    • 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
      Um homm tinh doiz filh:
      A man had two sons:

Irish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Irish imb, from Proto-Celtic *ambi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (round about, around).

Pronunciation edit

Preposition edit

um (plus dative, triggers lenition, except of b, m, and p)

  1. about
  2. at

Inflection edit

Further reading edit

Khasi edit

Etymology edit

Probably cognate to U ʔóm.

Noun edit

um

  1. water

References edit

  • H. Roberts, A Grammar of the Khasi Language

Livonian edit

Pronunciation edit

Verb edit

u'm

  1. first/third-person singular present indicative of vȱlda

Lote edit

Noun edit

um

  1. stone

References edit

Luxembourgish edit

Contraction edit

um

  1. contraction of op + dem; on the, at the, to the
  2. contraction of un + dem

Mòcheno edit

Etymology edit

From Middle High German umbe, ümbe, from Old High German umbi, from Proto-West Germanic *umbi, from Proto-Germanic *umbi (around, about). Cognate with German um, English umbe.

Preposition edit

um (+ accusative)

  1. about, around
  2. (time) at
    Um biavle ist s?What time is it? (literally, “How many is it at?”)

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Etymology edit

From Old Norse um.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʊmː/, [ʊmː], [umː], [ʊ̟mː], [ʉmː]

Preposition edit

um

  1. (pre-1938 or dialectal) alternative form of om

References edit

  • “um” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring

Old Norse edit

Alternative forms edit

  • umb (older form)

Etymology edit

From Proto-Germanic *umbi (around, about). Cognate with Old English ymbe, Old Frisian umbe, ombe, Old Saxon umbi, Old High German umbi.

Preposition edit

um

  1. about, concerning [+accusative]
  2. round, past, beyond [+accusative]
  3. over, across, along [+accusative]
  4. during, at a point in time [+accusative]
  5. because of, for [+accusative]

Particle edit

um

  1. (w:Poetic Edda) indicates that the verbal action is completed, compare English “through” as in “read through”. For semantic development, compare adjectival usage of German um.
    • Vǫluspá, verse 2, lines 1-2, in 1860, T. Möbius, Edda Sæmundar hins fróða: mit einem Anhang zum Theil bisher ungedruckter Gedichte. Leipzig, page 1:
      Ek man jǫtna / ár um borna, []
      I remember giants / born long ago, []

Descendants edit

  • Icelandic: um
  • Faroese: um
  • Norwegian Nynorsk: um; (dialectal) om, øm
  • Old Swedish: um
    • Swedish: om
  • Danish: om
    • Norwegian Bokmål: om
      • Norwegian Nynorsk: om

References edit

  • um”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • umJ. Fritzner (1867) Ordbog over det gamle norske Sprog, Kristiania: Feilberg & Landmark

Pennsylvania German edit

Etymology edit

Compare German um, Dutch om, Old English ymb.

Preposition edit

um

  1. around

Pnar edit

Etymology edit

From Proto-Khasian *ʔum (tree). Cognate with Khasi um.

Pronunciation edit

Noun edit

um

  1. water

Polish edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *ũmъ.

Pronunciation edit

Noun edit

um m inan

  1. (obsolete) mind, reason
    Synonyms: rozsądek, rozum, umysł

Declension edit

Derived terms edit

adjectives
noun

Related terms edit

adjectives
nouns
verbs

Further reading edit

  • um in Polish dictionaries at PWN

Portuguese edit

Portuguese numbers (edit)
10
 ←  0 1 2  →  10  → 
    Cardinal: um
    Ordinal: primeiro
    Ordinal abbreviation: 1.º
    Multiplier: único, singular

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese ũu (one; a), from Latin ūnum (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one). Doublet of uno.

Pronunciation edit

  • (file)
  • Rhymes:
  • Hyphenation: um

Numeral edit

um m (feminine uma)

  1. one
    Uma xícara de caféOne cup of coffee

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:um.

Related terms edit

Descendants edit

  • Indo-Portuguese: um
  • Kabuverdianu: un

Article edit

um (feminine uma, masculine plural uns, feminine plural umas)

  1. (indefinite) a, an
    Um carro, uma casa.A car, a house.
    1. (in the plural) some; a few (a small number of)
      Uns carros, umas casas.A few cars, a few houses.
      Synonym: alguns
    2. (with uncountable nouns) a bit of
      Synonym: um pouco de
    3. (usually in the feminine, pronounced slowly, emphatically and with a high intonation) indicates that what follows is exceptional; quite a; quite the
      Ontem de noite caiu uma chuva.
      We had quite a rain last night.
      Estamos comendo um churrasco.
      We are having the barbecue.
      Synonym: aquele

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:um.

See also edit

Portuguese articles (edit)
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
Definite articles
(the)
o a os as
Indefinite articles
(a, an; some)
um uma uns umas

Noun edit

um m (plural uns)

  1. the figure or digit "1": one
    O um parece o sete sem gravata no pescoço.The one looks like the seven with no tie at its neck.

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:um.

Pronoun edit

um m or f (plural uns)

  1. a person; one; someone
    Chegou-me um e disse: "Olá!"One came to me and said: "Hello!"
  2. element(s) of a previously mentioned class: one; some (in the plural)
    Comprei uns e me decepcionei.I bought some and got disappointed.

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:um.

Romansch edit

Etymology edit

From Latin homō, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰmṓ (earthling).

Noun edit

um m (plural umens)

  1. man
    Coordinate term: dunna
  2. husband
    Synonym: (Sutsilvan) cunsort
    Coordinate term: dunna

Sawai edit

Pronunciation edit

Noun edit

um

  1. house

Further reading edit

  • Donald A. Burquest, Wyn D. Laidig, Phonological Studies in Four Languages of Maluku (1992)

Scots edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

um

  1. (South Scots, personal) him

See also edit

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *umъ.

Pronunciation edit

Noun edit

ȗm m (Cyrillic spelling у̑м)

  1. mind
  2. intellect
  3. wit

Declension edit

Slovak edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *umъ.

Pronunciation edit

Noun edit

um m inan (genitive singular umu, nominative plural umy, genitive plural umov, declension pattern of dub)

  1. mind
  2. intellect
  3. wit

Declension edit

Synonyms edit

Derived terms edit

References edit

  • um”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024