EnglishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /əm/, /m̩/ or, next to a vowel, sometimes /m/

Etymology 1Edit

Contraction of am.

VerbEdit

’m (clitic)

  1. Am, used especially in I'm.
    • 2008, Elizabeth George, Playing for the Ashes, Bantam, →ISBN, page 158:
      “So how'm I not good?”
  2. (dialect) Various forms of be.
    • 1874, Frances Mary Peard, Thorpe Regis
      You'm no better than a baby when they've clacketed at ye for an hour or two without a word of sense from beginnin' to end.
    • 1962, John Le Carre, A Murder of Quality:
      "He'm a bad one. Ooh, he'm a bad one, Mister," and she laughed softly. "I seed 'im flying, riding on the wind," she laughed again, "and the moon be'ind 'im, lightin' up the way. They'm close as sisters, moon and Devil."
    • 2016, Alan Moore, Jerusalem, Liveright 2016, page 180:
      “Ah, it's a wonder we’m got two sticks to us name, with all that plunder what youm 'ad already.”
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Contraction of madam/ma'am.

NounEdit

’m

  1. Represents the word madam or ma'am when used as a formal address of a female; as in yes'm and no'm.

BavarianEdit

EtymologyEdit

Merged unstressed form of am and em or dem.

ArticleEdit

'm m or n

  1. a (dative)
  2. the (dative)

See alsoEdit

CatalanEdit

PronounEdit

'm

  1. Contraction of me.

Usage notesEdit

  • 'm is the reduced (reduïda) form of the pronoun. It is used after verbs ending with a vowel.
    Truca'm.Call me.

DeclensionEdit

CornishEdit

DeterminerEdit

'm

  1. my

PronounEdit

'm

  1. me

DutchEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /əm/
  • (file)

PronounEdit

'm

  1. Contracted form of hem
    Hij heeft 'm neergeschoten.
    He shot him.

DeclensionEdit

WelshEdit

PronunciationEdit

DeterminerEdit

'm

  1. (literary) my (triggers h-prothesis of a following vowel)
    Rwy'n myned yn ôl adref i’m hannwyl famwlad.
    I am going back home to my dear homeland.

PronounEdit

'm

  1. (literary) me (used after vowels as the direct object of a verb; triggers h-prothesis of a following vowel)
    Dywed na’m hadwaenai.
    He/She says that he/she would not recognise me.
    Fe’m ganed i deulu di-Gymraeg.
    I was born (lit. "One gave birth to me") into a non-Welsh-speaking family.

ParticleEdit

'm

  1. (colloquial) not
    Dwyt ti’m yn cofio Macsen.
    You don’t remember Macsen.

Usage notesEdit

  • The determiner can be considered a "contraction" of fy used after mostly functional vowel-final words.
  • The pronoun occurs after certain vowel-final preverbal particles, such as fe, a, ni, na, oni and pe.
  • The particle is a contraction of dim.

Further readingEdit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “'m”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies