mijn
DutchEdit
Etymology 1Edit
From Middle Dutch mijn, from Old Dutch mīn, from Proto-West Germanic *mīn, from Proto-Germanic *mīnaz.
PronunciationEdit
- IPA(key): /mɛi̯n/ (stressed)
- IPA(key): /mən/ (unstressed; may be spelt m'n)
audio (file) - Hyphenation: mijn
- Rhymes: -ɛi̯n, -ən
DeterminerEdit
mijn (dependent possessive, independent possessive mijne, contracted form m'n)
InflectionEdit
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, and in a similar vein to "you lot" or "you guys" in English, it is common to use gijlui ("you people") or gijlieden ("you people") or one of their contracted variants, and their corresponding objects, possessives and reflexives, in the plural. |
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
From Middle Dutch mine, from Old French mine, from Late Latin mina, from Gaulish, from Proto-Celtic *mēnis (“ore, metal”). Some senses are borrowed from French mine (“explosive device”) and Middle French mine (“tunnel for sapping”).
PronunciationEdit
NounEdit
mijn f (plural mijnen, diminutive mijntje n)
- mine (place where ore is taken out of the ground)
- Deze mijn is mijn mijn, ga ergens anders delven.
- This mine is my mine, go excavate somewhere else.
- mine (device meant to explode when stepped upon or touched)
- Deze mijn is mijn mijn, ga je ergens anders opblazen.
- This mine is my mine, go blow yourself up somewhere else.
- (historical) mine (tunnel used for sapping enemy defence works or lines)
- (entomology) shaft dug by an insect larva in plant organs, such as leaves
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Afrikaans: myn
Etymology 3Edit
Deverbal from mijnen (“to buy at a Dutch auction; to shout "mine"”).
PronunciationEdit
NounEdit
mijn f (plural mijnen)
- (historical, Southern) A Dutch auction (reverse auction with gradual reduction of the price until a buyer is found).
- Synonym: afslag
Derived termsEdit
Middle DutchEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
DeterminerEdit
mijn
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “mijn”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “mijn”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN