See also:
U+71D5, 燕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-71D5

[U+71D4]
CJK Unified Ideographs
[U+71D6]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 86, +12, 16 strokes, cangjie input 廿中心火 (TLPF), four-corner 44331, composition 廿)

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 683, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 19429
  • Dae Jaweon: page 1095, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2239, character 6
  • Unihan data for U+71D5

Chinese edit

trad.
simp. #
2nd round simp. 𱍥
alternative forms

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Pictogram (象形) – a swallow.

Etymology 1 edit

Possibly related to (OC *qriːd, *qrid) (Wang, 1982). Some have connected it with (OC *qiːns, “to swallow”), but it is unlikely to be related (Schuessler, 2007).

Pronunciation edit


Note:
  • jin3 - “swallow”;
  • jin3-2 - “shuttlecock”.
Note:
  • yen4 - “swallow”;
  • yen1 - “shuttlecock”.
Note:
  • ìⁿ - vernacular;
  • iàn - literary.
Note:
  • in3 - vernacular;
  • iang3/iêng3 - literary (iêng3 - Chaozhou).

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (34)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter 'enH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔenH/
Pan
Wuyun
/ʔenH/
Shao
Rongfen
/ʔɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɛnH/
Li
Rong
/ʔenH/
Wang
Li
/ienH/
Bernard
Karlgren
/ʔienH/
Expected
Mandarin
Reflex
yàn
Expected
Cantonese
Reflex
jin3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yàn
Middle
Chinese
‹ ʔenH ›
Old
Chinese
/*ʔˁe[n]-s/
English swallow (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 14443
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qeːns/

Definitions edit

  1. swallow (family Hirundinidae) or swift (family Apodidae)
  2. (dialectal) shuttlecock used in jianzi
    Alternative form:
Usage notes edit

To distinguish the two families of birds, swifts are also called 雨燕 (yǔyàn).

Synonyms edit

Compounds edit

Descendants edit

  • Proto-Tai: *ʔeːnᴮ

Etymology 2 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit


Note:
  • iang1 - Shantou;
  • iêng3 - Chaozhou.

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (34)
    Final () (85)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter 'en
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔen/
    Pan
    Wuyun
    /ʔen/
    Shao
    Rongfen
    /ʔɛn/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔɛn/
    Li
    Rong
    /ʔen/
    Wang
    Li
    /ien/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔien/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    yān
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jin1
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 14440
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qeːn/

    Definitions edit

    1. (historical) Yan, an ancient march, duchy, and kingdom of northeastern China during the Zhou dynasty
    2. (historical) the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms
    3. northern Hebei
    4. a surname

    Compounds edit

    Descendants edit

    Etymology 3 edit

    Pronunciation edit



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (34)
    Final () (85)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter 'enH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔenH/
    Pan
    Wuyun
    /ʔenH/
    Shao
    Rongfen
    /ʔɛnH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔɛnH/
    Li
    Rong
    /ʔenH/
    Wang
    Li
    /ienH/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔienH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    yàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jin3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    yàn
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔenH ›
    Old
    Chinese
    /*ʔˁe[n]-s/
    English feast

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 14443
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qeːns/

    Definitions edit

    1. (obsolete) Alternative form of (yàn, to feast)

    Japanese edit

    Kanji edit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. swallow

    Readings edit

    Etymology 1 edit

    Kanji in this term
    つばくらめ
    Jinmeiyō
    kun’yomi

    Pronunciation edit

    Noun edit

    (つばくらめ) (tsubakurame

    1. a swallow (bird)

    Etymology 2 edit

    Kanji in this term
    つばめ
    Jinmeiyō
    kun’yomi
     ツバメ on Japanese Wikipedia
    Wikispecies has information on:

    Wikispecies

    Pronunciation edit

    Noun edit

    (つばめ) or (ツバメ) (tsubame

    1. a barn swallow
    Usage notes edit

    As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ツバメ.

    Derived terms edit

    Etymology 3 edit

    Kanji in this term
    つばめ
    Jinmeiyō
    kun’yomi
     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja

    Pronunciation edit

    Proper noun edit

    (つばめ) (Tsubame

    1. Tsubame (a city in Niigata Prefecture, Japan)

    References edit

    1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
    3. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean edit

    Hanja edit

    (eum (yeon))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: yến, én, yên, nhạn, hiên

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.