Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+85CF, 藏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-85CF

[U+85CE]
CJK Unified Ideographs
[U+85D0]

Contents

TranslingualEdit

Shinjitai
Simplified
Traditional

Han characterEdit

(radical 140 +14, 17 strokes, cangjie input 廿戈一尸 (TIMS), four-corner 44253, composition)

Derived charactersEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1064, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 32264
  • Dae Jaweon: page 1529, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3311, character 11
  • Unihan data for U+85CF

ChineseEdit

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsaːŋ
*ʔsaːŋ
*kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ
*ʔsaːŋ
*zaːŋ, *zaːŋs
*zaːŋʔ, *zaːŋs
*zaːŋs
*ʔsaŋ, *ʔsaŋs
漿 *ʔsaŋ
*ʔsaŋ
*ʔsaŋ, *ʔsaŋʔ
*ʔsaŋ
*ʔsaŋʔ
*ʔsaŋʔ
*ʔsaŋs
*sʰaŋ
*sʰaŋ, *ʔshaŋs
*sʰaŋ
*sʰaŋ
*braːn, *zaŋ
*zaŋ
*ʔsraŋ
*ʔsraŋ
*ʔsraŋ, *ʔsraŋs
*ʔsraŋs
*rnɯːɡ, *zraŋ
*zraŋ
*zraŋ
*zraŋs

Phono-semantic compound (形聲, OC *zaːŋ, *zaːŋs): semantic  (grass) + phonetic  (OC *ʔsaːŋ).

EtymologyEdit

“to hide; to store; depository”
From Proto-Sino-Tibetan *C-(t)saŋ.
“Tibet”
Borrowing from Tibetan གཙང (gtsang).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation 1Edit

simp. and trad.


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (15)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zɑŋ/
Pan
Wuyun
/d͡zɑŋ/
Shao
Rongfen
/d͡zɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zaŋ/
Li
Rong
/d͡zɑŋ/
Wang
Li
/d͡zɑŋ/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
cáng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
cáng
Middle
Chinese
‹ dzang ›
Old
Chinese
/*m-tsʰˤaŋ/
English store (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 10281
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zaːŋ/

DefinitionsEdit

  1. to hide; to conceal
  2. to store; to lay

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit

simp. and trad.


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (15)
Final () (101)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zɑŋH/
Pan
Wuyun
/d͡zɑŋH/
Shao
Rongfen
/d͡zɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zaŋH/
Li
Rong
/d͡zɑŋH/
Wang
Li
/d͡zɑŋH/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱɑŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
zàng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zàng
Middle
Chinese
‹ dzangH ›
Old
Chinese
/*m-tsʰˤaŋ-s/
English store, repository (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 10284
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zaːŋs/

DefinitionsEdit

  1. storing place; depository
  2. Buddhist or Taoist scriptures
  3. Short for 西藏 (Xīzàng, “Tibet”).
  4. Original form of (zàng, “internal organs”).

CompoundsEdit

Pronunciation 3Edit

simp. and trad.
alt. forms

DefinitionsEdit

(Hokkien)

  1. (Xiamen, Zhangzhou, Taiwan) to squeeze into
  2. (Zhangzhou, Taiwan) to hide

JapaneseEdit

Shinjitai

Kyūjitai

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(jang) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tàng, tạng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.